A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Where the sea forever dances
Over lonely cliff and dune,
Where sweet twilight’s vapor glances
In a warmer-glowing moon,
Where with the seraglio’s graces
Daylong toys the Mussulman,
An enchantress ‘mid embraces
Handed me a talisman.
‘Mid embraces I was bidden:
“Guard this talisman of mine:
In it secret power is hidden!
Love himself has made it thine.
Neither death nor ills nor aging,
My beloved, does it ban,
Nor in gales and tempest raging
Can avail my talisman.
Never will it help thee gather
Treasures of the Orient coast,
Neither to thy harness tether
Captives of the Prophet’s host;
Nor in sadness will it lead thee
To a friendly bosom, nor
From this alien southland speed thee
To the native northern shore.
“But whenever eyes designing
Cast on thee a sudden spell,
In the darkness lips entwining
Love thee not, but kiss too well:
Shield thee, love, from evil preying,
From new heart-wounds—that it can,
From forgetting, from betraying
Guards thee this my talisman.”
A few random poems:
- Нина Гаген-Торн – На свете есть много мук
- The Other Half by Shaunna Harper
- Epigram on Francis Grose the Antiquary by Robert Burns
- If I To You But Sorry Bring poem – Alfred Austin
- Юлия Друнина – Целовались
- About The Nightingale by Samuel Coleridge
- Lady Lazarus by Sylvia Plath
- Someday’s Here by Shel Silverstein
- Night Shift by Sylvia Plath
- Poetic Abbreviations, Poetry Abbreviations
- I Remember, I Remember by Philip Larkin
- Translation of a Prayer of Brutus poem – Alexander Pope
- Written On The Day That Mr Leigh Hunt Left Prison poem – John Keats poems
- Cousin Nancy by T. S. Eliot
- Валерий Брюсов – Дозор
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Аля Кудряшева – Про ангелов
- Аля Кудряшева – Поперек
- Аля Кудряшева – Помнишь, как это
- Аля Кудряшева – Пой мне еще, что я могу изменить
- Аля Кудряшева – По дому бегает Марфа
- Аля Кудряшева – Осень в городе
- Аля Кудряшева – Октябрь был дождем, непонятным месяцем
- Аля Кудряшева – Ну что я могу ответить
- Аля Кудряшева – Ночное
- Аля Кудряшева – Невозможно держать в памяти все человечество
- Аля Кудряшева – Не бойся, милый
- Аля Кудряшева – Молитва
- Аля Кудряшева – Мне снился
- Аля Кудряшева – Меня мотает тянет ведет налево
- Аля Кудряшева – М. и П.
- Аля Кудряшева – Когда наступает вечер
- Аля Кудряшева – Какое там говорить. Я дышу с трудом
- Аля Кудряшева – И кстати, еще бывает уездный гор
- Аля Кудряшева – И если Богу нужны гимнасты
- Аля Кудряшева – Это просто слишком длинная осень
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.