A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
I still recall the wondrous moment
When you appeared before my eyes,
Just like a fleeting apparition,
Just like pure beauty’s distillation.
When’er I languished in the throes of hopeless grief
Amid the troubles of life’s vanity,
Your sweet voice lingered on in me,
Your dear face came to me in dreams.
Years passed. The raging, gusty storms
Dispersed my former reveries,
And I forgot your tender voice,
Your features so divine.
In exile, in confinement’s gloom,
My uneventful days wore on,
Bereft of awe and inspiration
Bereft of tears, of life, of love.
My soul awakened once again:
And once again you came to me,
Just like a fleeting apparition
Just like pure beauty’s distillation.
My heart again resounds in rapture,
Within it once again arise
Feelings of awe and inspiration,
Of life itself, of tears, and love.
A few random poems:
- Николай Карамзин – Посвящение к «Аглае»
- The Hero — English Translation by Rabindranath Tagore
- English Poetry. Thomas Moore. From “Irish Melodies”. 99. ’Twas One of Those Dreams. Томас Мур.
- Stopped Dead by Sylvia Plath
- Sonnet 30: When to the sessions of sweet silent thought by William Shakespeare
- The Handsome Heart poem – Gerard Manley Hopkins poems
- The Eagle That is Forgotten by Vachel Lindsay
- Journey Of Life by Nikhil Srinivas
- Mourning poem – Andrew Marvell poems
- Виктор Шамонин-Версенев – Заяц-врун
- Journey with God by Raj Napal
- The Old Lowe House Staten Island
- Before The Law by Michael Major
- Олег Григорьев – Иду я среди голодный
- The Mocking Bird by Timothy Thomas Fortune
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Владимир Высоцкий – Песня Кэрролла
- Владимир Высоцкий – Песня Алисы
- Владимир Высоцкий – Песенка про ребёнка-поросёнка
- Владимир Высоцкий – Песенка-представление орлёнком Эдом Атаки Гризли
- Владимир Высоцкий – В плен, приказ, не сдаваться
- Владимир Высоцкий – В младенчестве нас матери пугали
- Владимир Высоцкий – В куски разлетелася корона
- Владимир Высоцкий – В этом доме большом раньше пьянка была
- Владимир Высоцкий – В далёком созвездии Тау Кита
- Владимир Высоцкий – В белье плотной вязки
- Владимир Высоцкий – Утренняя гимнастика
- Владимир Высоцкий – Упрямо я стремлюсь ко дну
- Владимир Высоцкий – Ублажаю ли душу романсом
- Владимир Высоцкий – У профессиональных игроков
- Владимир Высоцкий – У нас вчера с позавчера
- Владимир Высоцкий – У Наполеона Ватерлоо есть хотя б
- Владимир Высоцкий – У меня было сорок фамилий
- Владимир Высоцкий – У Доски, где почётные граждане
- Владимир Высоцкий – Тюменская нефть
- Владимир Высоцкий – Тот, кто раньше с нею был
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.