A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
The crimson summer now grows pale;
Clear, bright days now soar away;
Hazy mist spreads through the vale,
As the sleeping night turns gray;
The barren cornfields lose their gold;
The lively stream has now turned cold;
The curly woods are gray and stark,
And the heavens have grown dark.
Where are you, my light, Natasha?
No one’s seen you, – I lament.
Don’t you want to share the passion
Of this moment with a friend?
You have not yet met with me
By the pond, or by our tree,
Though the season has turned late,
We have not yet had a date.
Winter’s cold will soon arrive
Fields will freeze with frost, so bitter.
In the smoky shack, a light,
Soon enough, will shine and glitter.
I won’t see my love, – I’ll rage
Like a finch, inside a cage,
And at home, depressed and dazed,
I’ll recall Natasha’s grace.
A few random poems:
- Raindrops by Michael Mulcahy
- Come Gather Round Me, Parnellites by William Butler Yeats
- Sonnet CIX by William Shakespeare
- Олег Григорьев – На заборе валенки
- Hohenlinden by Thomas Campbell
- Patience poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
- Владимир Костров – Утро в Заборье
- from In Time of War by W H Auden
- A Cure At Porlock poem – Amy Clampitt poems | Poems and Poetry
- Arrival by William Carlos Williams
- Ugliest Man In Town by Shel Silverstein
- Sonnet LVIII by William Shakespeare
- Sappho Redivivus: A Fragment by Robert Burns
- Ольга Берггольц – Лучший город
- Fancy In Nubibus, Or The Poet In The Clouds by Samuel Taylor Coleridge
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Владимир Высоцкий – Вот и настал этот час опять
- Владимир Высоцкий – Вот, главный вход
- Владимир Высоцкий – Войны и голодухи натерпелися мы всласть
- Владимир Высоцкий – Водой наполненные горсти
- Владимир Высоцкий – Веселая покойницкая
- Владимир Высоцкий – Побег на рывок
- Владимир Высоцкий – В холода, в холода
- Владимир Высоцкий – В тюрьме Таганской нас стало мало
- Владимир Высоцкий – В тайгу
- Владимир Высоцкий – В Средней Азии безобразие
- Владислав Ходасевич – Опять во тьме. У наших ног
- Владислав Ходасевич – Окна во двор
- Владислав Ходасевич – Обо всем в одних стихах не скажешь
- Владислав Ходасевич – О, если б в этот час желанного покоя
- Владислав Ходасевич – Новый год
- Владислав Ходасевич – Ночь
- Владислав Ходасевич – Ни розового сада
- Владислав Ходасевич – Нет, не шотландской королевой
- Владислав Ходасевич – Нет, молодость, ты мне была верна
- Яков Полонский – Диссонанс
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.