A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
The crimson summer now grows pale;
Clear, bright days now soar away;
Hazy mist spreads through the vale,
As the sleeping night turns gray;
The barren cornfields lose their gold;
The lively stream has now turned cold;
The curly woods are gray and stark,
And the heavens have grown dark.
Where are you, my light, Natasha?
No one’s seen you, – I lament.
Don’t you want to share the passion
Of this moment with a friend?
You have not yet met with me
By the pond, or by our tree,
Though the season has turned late,
We have not yet had a date.
Winter’s cold will soon arrive
Fields will freeze with frost, so bitter.
In the smoky shack, a light,
Soon enough, will shine and glitter.
I won’t see my love, – I’ll rage
Like a finch, inside a cage,
And at home, depressed and dazed,
I’ll recall Natasha’s grace.

A few random poems:
- May You Encounter Christ’s Inclusive Church
- On The Author Of Letters On Literature by William Cowper
- Sonnet 98: From you have I been absent in the spring by William Shakespeare
- Occupy the Wall Street by Sunil Sharma
- Down in the valley by Marcin Malek
- Юрий Коринец – Дедовский подарок
- Here Pause: The Poet Claims At Least This Praise by William Wordsworth
- Владимир Корнилов – Белые слоны
- Silence by Marianne Moore
- Аля Кудряшева – Трилогия перед годом (Цепочка ассоциаций)
- From My Last Years. by Walt Whitman
- English Poetry. Christina Georgina Rossetti. A Christmas Carol. Кристина Джорджина Россетти.
- Irish Love Song by Margaret Widdemer
- I Hardly Remember by Rafael Guillen
- Анатолий Жигулин – Кукует поздняя кукушка
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Владимир Маяковский – Тёплое слово кое-каким порокам
- Владимир Маяковский – Ты знаешь это вот… (Главполитпросвет №267)
- Владимир Маяковский – Ты хочешь освободиться от тяжести войны?.. (РОСТА №523)
- Владимир Маяковский – Ты обут? Тебя обувает фабрика… (РОСТА №601)
- Владимир Маяковский – Ты не пошел на фронт бить барона?.. (РОСТА №451)
- Владимир Маяковский – Ты
- Владимир Маяковский – Тучкины штучки
- Владимир Маяковский – Трудовая взаимопомощь инвентарем (Агитплакаты)
- Владимир Маяковский – Тропики
- Владимир Маяковский – Тревога
- Владимир Маяковский – Третий вывоз
- Владимир Маяковский – Тресты
- Владимир Маяковский – Трагедия
- Владимир Маяковский – Товарищу Нетте, пароходу и человеку
- Владимир Маяковский – Товарищи, близятся ужасы зимы… (РОСТА №270)
- Владимир Маяковский – Товарище, не забывайте о Врангеле-бароне! (РОСТА № 116)
- Владимир Маяковский – Товарищ! Шахтер раздет… (РОСТА №603)
- Владимир Маяковский – Товарищ Иванов
- Владимир Маяковский – Товарищ! Фронту помог ты… (РОСТА №444)
- Владимир Маяковский – Товарищ Чичерин и тралеры отдает и прочее
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.