A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Through the Steppes, see there he glances!
Silent flood glad hailed by me,–
Thy far distant sons do proffer
Through me, greeting fond to thee!
Every stream knows thee as brother,
Don, thou river boasted wide!
The Araxes and Euphrates
Send thee greeting as they glide.
Fresh and strengthened for pursuing,
Scenting home within thy gleam–
Drink again the Don’ish horses,
Flowing boundary, of thy stream!
Faithful Don! There also greet thee
Thy true warriors bold and free–
Let thy vineyard’s foaming bubbles
In the glass be spilled to thee!

A few random poems:
- Pentridge By The River by William Barnes
- Зинаида Александрова – Белочка
- PURE STEEL by Satish Verma
- Вера Павлова – Память, дырявый мешок
- Death039s Claim
- Омар Хайям – Благородные люди, друг друга любя
- Hero by Siegfried Sassoon
- Rainy Day by Nikhil Jain
- Sonnet 01
- In Memoriam A. H. H. Obiit MDCCCXXXIII: 3. O Sorrow, cruel poem – Lord Alfred Tennyson poems
- A spirit sped by Stephen Crane
- Dreadful by Shel Silverstein
- Moonlight by Vita Sackville-West
- Idylls of the King: The Last Tournament (excerpt) poem – Lord Alfred Tennyson poems
- High School Crush by Roberto Cocina
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Альфред Теннисон – Сёстры
- Альфред Теннисон – Странствия Мальдуна
- Альфред Теннисон – Смерть Старого Года
- Альфред Теннисон – Рыцарь Галаад
- Альфред Теннисон – Прощание
- Альфред Теннисон – Пересекая Черту
- Альфред Теннисон – Нищая и король
- Альфред Теннисон – Morte d’Arthur
- Альфред Теннисон – Лорд Борлей
- Альфред Теннисон – Леди Клара Вер-де-Вер
- Альфред Теннисон – Королева мая
- Альфред Теннисон – Годива
- Альфред де Мюссе – Вспомни обо мне
- Альфред де Мюссе – Все мною предано забвенью
- Альфред де Мюссе – Слова отчаянья прекрасней всех других
- Альфред де Мюссе – Прости
- Альфред де Мюссе – Песнь барберины
- Альфред де Мюссе – Печаль
- Альфред де Мюссе – Ночи
- Альфред де Мюссе – Не забывай! Когда заря рассвета
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.