A poem by Alexander Pope (1688-1744) , the greatest English poet of “Augustan” or Georgian period
With no poetic ardour fir’d
I press the bed where Wilmot lay;
That here he lov’d, or here expir’d,
Begets no numbers grave or gay.
Beneath thy roof, Argyle, are bred
Such thoughts as prompt the brave to lie
Stretch’d out in honour’s nobler bed,
Beneath a nobler roof – the sky.
Such flames as high in patriots burn,
Yet stoop to bless a child or wife;
And such as wicked kings may mourn,
When freedom is more dear than life.
A few random poems:
- I Am In Pain For You by Patrick Neo Mabiletsa
- My Father’s Hats by Mark Irwin
- The Dying of America and How to Save Her
- Оливер Голдсмит – Пыл упований людям дан
- Virgule by Thomas Lux
- What the People Said by Rudyard Kipling
- Иван Киуру – Медовый аптекарь
- And Still to USA they get! by Tom Mukasa
- A Dialogue Between The Soul And Body poem – Andrew Marvell poems
- Николай Глазков – Баллада о трактористе и ритуальном камне
- Paradise Regained: The Third Book poem – John Milton poems
- Sonnet: Oh! How I Love, On A Fair Summer’s Eve poem – John Keats poems
- Ольга Берггольц – Она дарить любила
- The Lame Guy by Rob Leatherman Sr.
- Geotheos poem – Ambrose Bierce poems | Poems and Poetry
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Halo by Tanisha Avarsekar
- Grey eyed Goddess by Tanisha Avarsekar
- Everything ends by Tanisha Avarsekar
- Damned by Tanisha Avarsekar
- Compromising my ego by Tanisha Avarsekar
- Both ways I lose by Tanisha Avarsekar
- Blue flower by Tanisha Avarsekar
- Blue eyes by Tanisha Avarsekar
- Be there for me by Tanisha Avarsekar
- An ode to you by Tanisha Avarsekar
- What time are we living in by T. Wignesan
- Villanelle: Oscar Victorius by T. Wignesan
- To the author(s) of Manimekalai by T. Wignesan
- To Don Quixote, Translation of Paul Verlaine’s A Don Quichotte by T. Wignesan.
- To a woman, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: A une femme by T. Wignesan.
- To a person, they say, frigid, Translation of Paul Verlaine’s poem: A celle que l’on fit froide by T. Wignesan
- The Virgin Maid of Orleans, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: La Pucelle by T. Wignesan.
- The Evening Soup, Translation of Paul Verlaine’s poem: La Soupe du soir by T. Wignesan
- Prison Souvenirs, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
- Prayer, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Alexander Pope (1688 – 1744) was a a post-Restoration English poet and satirist. He is a poet of the (British) Augustan period and one of its greatest artistic exponents.