A poem by Aldous Huxley (1894 – 1963)
Oh wind-swept towers,
Oh endlessly blossoming trees,
White clouds and lucid eyes,
And pools in the rocks whose unplumbed blue is pregnant
With who knows what of subtlety
And magical curves and limbs–
White Anadyomene and her shallow breasts
Mother-of-pearled with light.
And oh the April, April of straight soft hair,
Falling smooth as the mountain water and brown;
The April of little leaves unblinded,
Of rosy nipples and innocence
And the blue languor of weary eyelids.
Across a huge gulf I fling my voice
And my desires together:
Across a huge gulf … on the other bank
Crouches April with her hair as smooth and straight and brown
As falling waters.
Oh brave curve upwards and outwards.
Oh despair of the downward tilting–
Despair still beautiful
As a great star one has watched all night
Wheeling down under the hills.
Silence widens and darkens;
Voice and desires have dropped out of sight.
I am all alone, dreaming she would come and kiss me.

A few random poems:
- Валерий Брюсов – Её колени
- The Brothers by William Wordsworth
- Валерий Брюсов – Голос мертвого
- On The University Carrier Who Sickn’d In The Time Of His Vacancy, Being Forbid To Go To London, By Reason Of The Plague poem – John Milton poems
- Олег Бундур – Праздник встречи
- Blind Man’s Buff by William Blake
- Альфред де Мюссе – Ночи
- A sense’s addiction to chocolate by SAAJIDA GORA
- The Shrike by Sylvia Plath
- Pheasant by Sylvia Plath
- The Storm by Sara Teasdale
- Море огней украшает причалы, вокзалы
- Doubts by Rupert Brooke
- Song—O Tibbie, I hae seen the day by Robert Burns
- Кондратий Рылеев – Извинение перед Н.М. Тевяшовой
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Halo by Tanisha Avarsekar
- Grey eyed Goddess by Tanisha Avarsekar
- Everything ends by Tanisha Avarsekar
- Damned by Tanisha Avarsekar
- Compromising my ego by Tanisha Avarsekar
- Both ways I lose by Tanisha Avarsekar
- Blue flower by Tanisha Avarsekar
- Blue eyes by Tanisha Avarsekar
- Be there for me by Tanisha Avarsekar
- An ode to you by Tanisha Avarsekar
- What time are we living in by T. Wignesan
- Villanelle: Oscar Victorius by T. Wignesan
- To the author(s) of Manimekalai by T. Wignesan
- To Don Quixote, Translation of Paul Verlaine’s A Don Quichotte by T. Wignesan.
- To a woman, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: A une femme by T. Wignesan.
- To a person, they say, frigid, Translation of Paul Verlaine’s poem: A celle que l’on fit froide by T. Wignesan
- The Virgin Maid of Orleans, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: La Pucelle by T. Wignesan.
- The Evening Soup, Translation of Paul Verlaine’s poem: La Soupe du soir by T. Wignesan
- Prison Souvenirs, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
- Prayer, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Aldous Leonard Huxley (1894 – 1963) was an English writer and philosopher. He wrote nearly fifty books—both novels and non-fiction works—as well as wide-ranging essays, narratives, and poems.