A poem by Alexander Pope (1688-1744) , the greatest English poet of “Augustan” or Georgian period
You know where you did despise
(Tother day) my little Eyes,
Little Legs, and little Thighs,
And some things, of little Size,
You know where.
You, tis true, have fine black eyes,
Taper legs, and tempting Thighs,
Yet what more than all we prize
Is a Thing of little Size,
You know where.

A few random poems:
- Under Saturn by William Butler Yeats
- Владимир Бенедиктов – Привет старому 1858-му году
- Николай Гербель – Ура, объявлена война
- Wibble Wobble poem – Alexander E Musset poems | Poetry Monster
- O fortunatus nimium, etc., a translation out of Virgil by Abraham Cowley
- Waldenses by William Wordsworth
- Федор Сологуб – Забыв о счастьи, о весельи
- Walls at Drogheda by Tomás Ó Cárthaigh
- Autumn Fires by Robert Louis Stevenson
- Beloved Ireland by Walter William Safar
- Sonnet 03
- English Poetry. Adam Lindsay Gordon. Bellona. Адам Линдсей Гордон.
- Couplets on Wit poem – Alexander Pope poems | Poetry Monster
- My Desire
- On Presenting to a Lady a White Rose and a Red on the Tenth of June by William Somervile
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Halo by Tanisha Avarsekar
- Grey eyed Goddess by Tanisha Avarsekar
- Everything ends by Tanisha Avarsekar
- Damned by Tanisha Avarsekar
- Compromising my ego by Tanisha Avarsekar
- Both ways I lose by Tanisha Avarsekar
- Blue flower by Tanisha Avarsekar
- Blue eyes by Tanisha Avarsekar
- Be there for me by Tanisha Avarsekar
- An ode to you by Tanisha Avarsekar
- What time are we living in by T. Wignesan
- Villanelle: Oscar Victorius by T. Wignesan
- To the author(s) of Manimekalai by T. Wignesan
- To Don Quixote, Translation of Paul Verlaine’s A Don Quichotte by T. Wignesan.
- To a woman, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: A une femme by T. Wignesan.
- To a person, they say, frigid, Translation of Paul Verlaine’s poem: A celle que l’on fit froide by T. Wignesan
- The Virgin Maid of Orleans, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: La Pucelle by T. Wignesan.
- The Evening Soup, Translation of Paul Verlaine’s poem: La Soupe du soir by T. Wignesan
- Prison Souvenirs, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
- Prayer, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pope (1688 – 1744) was a a post-Restoration English poet and satirist. He is a poet of the (British) Augustan period and one of its greatest artistic exponents.