Poems about Poetry
Antediluvian Kural on Twitter
by Desmond Kon Zhicheng-Mingdé
He kicked off his sandals, walked
barefoot into the kitchen.
“I want to believe you. Will you let me?”
The moon went blue, strange and grey.
~
I don’t feel safe in this world.
Like their lyric poet,
I write – sharp tool, voice hollow in a creek:
“Was it a good death for the animal?”
~
Strictly entre nous, both chairs collapse,
one teak and mulberry find.
Between you and me, you and I –
where’s the ochre corridor? Take us?
Nervous Breakdown
Copyright ©:
Desmond Kon Zhicheng-Mingdé

A few random poems:
- The Freshness by Rumi
- Alone by Siegfried Sassoon
- First let the kennel be the huntsman’s care by William Somervile
- Epitaph On Johnson by William Cowper
- Владимир Высоцкий – В младенчестве нас матери пугали
- Гавриил Державин – На выздоровление мецената
- Омар Хайям – Неправ, кто думает, что бог неумолим
- Олег Григорьев – Пляж давно опустел
- Robert Burns: Thomson’s Edward and Eleanora.:
- High School Crush by Roberto Cocina
- Юнна Мориц – Дышать любовью, пить её, как воздух
- Before the Altar poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
- A Riddle by William Cowper
- Convalescent poem – Ambrose Bierce poems | Poems and Poetry
- In the Old Age of the Soul poem – Ezra Pound poems
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Halo by Tanisha Avarsekar
- Grey eyed Goddess by Tanisha Avarsekar
- Everything ends by Tanisha Avarsekar
- Damned by Tanisha Avarsekar
- Compromising my ego by Tanisha Avarsekar
- Both ways I lose by Tanisha Avarsekar
- Blue flower by Tanisha Avarsekar
- Blue eyes by Tanisha Avarsekar
- Be there for me by Tanisha Avarsekar
- An ode to you by Tanisha Avarsekar
- What time are we living in by T. Wignesan
- Villanelle: Oscar Victorius by T. Wignesan
- To the author(s) of Manimekalai by T. Wignesan
- To Don Quixote, Translation of Paul Verlaine’s A Don Quichotte by T. Wignesan.
- To a woman, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: A une femme by T. Wignesan.
- To a person, they say, frigid, Translation of Paul Verlaine’s poem: A celle que l’on fit froide by T. Wignesan
- The Virgin Maid of Orleans, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: La Pucelle by T. Wignesan.
- The Evening Soup, Translation of Paul Verlaine’s poem: La Soupe du soir by T. Wignesan
- Prison Souvenirs, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
- Prayer, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works