A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
A lot of us were on the bark:
Some framed a sail for windy weather,
The others strongly and together
Moved oars. In silence sunk,
Keeping a rudder, strong and clever,
The skipper drove the heavy skiff;
And I — with careless belief —
I sang for sailors… . But the stiff
Whirl smashed at once the waters’ favor…
All dead — the captain and his guard! —
But I, the enigmatic bard,
Was thrown to the shore alone.
I sing the former anthems, yet,
And dry my mantle, torn and wet,
In beams of sun under a stone.
A few random poems:
- Николай Карамзин – Раиса (Древняя баллада)
- Owen Aherne And His Dancers by William Butler Yeats
- the_prison_of_the_past.html
- Transcended Land Of Love by Vaishnavi Prakash
- The Gardener LXXVI: The Fair Was On by Rabindranath Tagore
- Vestiges poem – A. Van Jordan poems
- The Sash by Sharon Olds
- Come Skating by Shel Silverstein
- Олег Григорьев – Вечером девочка Мила
- O fortunatus nimium, etc., a translation out of Virgil by Abraham Cowley
- My Highland Lassie, O by Robert Burns
- Matthew by William Wordsworth
- Geotheos poem – Ambrose Bierce poems | Poems and Poetry
- Sonnet 12: When I do count the clock that tells the time by William Shakespeare
- Владимир Высоцкий – Кто за чем бежит
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Владимир Бенедиктов – Праздник на биваке
- Владимир Бенедиктов – Пожар
- Владимир Бенедиктов – Потоки
- Владимир Бенедиктов – Пируя праздник возвращенья
- Владимир Бенедиктов – Певец
- Владимир Бенедиктов – Песнь соловья
- Владимир Бенедиктов – Пещеры Кизиль-коба
- Владимир Бенедиктов – Переход
- Владимир Бенедиктов – Переселение
- Владимир Бенедиктов – Отзыв на вызов
- Владимир Бенедиктов – Звездочет
- Владимир Бенедиктов – Знакомое место
- Владимир Бенедиктов – Желания
- Владимир Бенедиктов – Затмение
- Владимир Бенедиктов – Запретный плод
- Владимир Бенедиктов – Южная ночь
- Владимир Бенедиктов – Я знаю, люблю я бесплодно
- Владимир Бенедиктов – Я. П. Полонскому
- Владимир Бенедиктов – Христианские мысли перед битвами
- Владимир Бенедиктов – Вьющееся растение
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.