A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Bound for your distant home
you were leaving alien lands.
In an hour as sad as I’ve known
I wept over your hands.
My hands were numb and cold,
still trying to restrain
you, whom my hurt told
never to end this pain.
But you snatched your lips away
from our bitterest kiss.
You invoked another place
than the dismal exile of this.
You said, ‘When we meet again,
in the shadow of olive-trees,
we shall kiss, in a love without pain,
under cloudless infinities.’
But there, alas, where the sky
shines with blue radiance,
where olive-tree shadows lie
on the waters glittering dance,
your beauty, your suffering,
are lost in eternity.
But the sweet kiss of our meeting …
I wait for it: you owe it me …
A few random poems:
- Italy
- Motionless Body
- Language by W. S. Merwin
- Lines On The Mermaid Tavern poem – John Keats poems
- Ka ‘Ba poem – Amiri Baraka poems | Poems and Poetry
- Владимир Высоцкий – Она была в Париже
- Огюст Барбье – Идол
- The Green Linnet by William Wordsworth
- On Miltiades by William Cowper
- Songs From “Prince Lucifer” I – Grave-Digger’s Song poem – Alfred Austin
- Ольга Седакова – Баллада
- The Seven Of Pentacles by Marge Piercy
- Percy Janes Boarding The Bus
- Владимир Маяковский – Два Берлина
- I Just Wanna Be Your Valentine by Miraj Patel
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- The house where I was born (10) by Yves Bonnefoy
- The house where I was born (09) by Yves Bonnefoy
- The house where I was born (08) by Yves Bonnefoy
- The house where I was born (07) by Yves Bonnefoy
- The house where I was born (06) by Yves Bonnefoy
- The house where I was born (05) by Yves Bonnefoy
- The house where I was born (04) by Yves Bonnefoy
- The house where I was born (03) by Yves Bonnefoy
- The house where I was born (02) by Yves Bonnefoy
- The house where I was born (01) by Yves Bonnefoy
- The Hawthorn Tree by Willa Cather
- Street In Packingtown by Willa Sibert Cather
- Spanish Johnny by Willa Sibert Cather
- Poppies on Ludlow Castle by Willa Cather
- Paradox by Willa Cather
- London Roses by Willa Cather
- Passer-By, These Are Words by Yves Bonnefoy
- Arcadian Winter by Willa Cather
- Once A Great Love by Yehuda Amichai
- On Rabbi Kook’s Street by Yehuda Amichai
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.