A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Bound for your distant home
you were leaving alien lands.
In an hour as sad as I’ve known
I wept over your hands.
My hands were numb and cold,
still trying to restrain
you, whom my hurt told
never to end this pain.
But you snatched your lips away
from our bitterest kiss.
You invoked another place
than the dismal exile of this.
You said, ‘When we meet again,
in the shadow of olive-trees,
we shall kiss, in a love without pain,
under cloudless infinities.’
But there, alas, where the sky
shines with blue radiance,
where olive-tree shadows lie
on the waters glittering dance,
your beauty, your suffering,
are lost in eternity.
But the sweet kiss of our meeting …
I wait for it: you owe it me …
A few random poems:
- Corn A-Turnen Yollow by William Barnes
- Venus and Adonis by William Shakespeare
- Helen Of Troy by Sara Teasdale
- Федор Сваровский – Путешественники во времени. свидетель зиндийского удара
- Another On The Same poem – John Milton poems
- Dirge of the Three Queens by William Shakespeare
- Evening balcony by Vladimir Marku
- SOMALIA CALLING by Satish Verma
- Владимир Степанов – Акробат (Буква А)
- Алишер Навои – Когда, тоскуя по тебе
- Юнна Мориц – Астры
- Snow & Ice by Quincy Troupe
- Morning Midday And Evening Sacrifice poem – Gerard Manley Hopkins poems
- God lay dead in heaven by Stephen Crane
- A Reminiscence poem – Amy Levy poems | Poems and Poetry
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Вера Павлова – Вот и пришли времена
- Вера Павлова – Вопрос ребра
- Вера Павлова – Весть обызвестковалась
- Вера Павлова – Вергилий в предсмертном бреду
- Вера Павлова – В ранец тетрадки собраны
- Вера Павлова – Утро вечера мудренее
- Вера Павлова – Удобряю ресницы снами
- Вера Павлова – Учась любовной науке
- Вера Павлова – У святителя вместо спины
- Вера Павлова – Ты вольно или невольно
- Вера Павлова – Твоя хладность
- Вера Павлова – Трогающему грудь
- Вера Павлова – Торчащее обтесать
- Вера Павлова – Толстые икры правителей
- Вера Павлова – Телефонные кнопки
- Вера Павлова – Сражаться с прошлым
- Вера Павлова – Снежную бабочку-однодневку
- Вера Павлова – Снег
- Вера Павлова – Слово держу осторожно
- Вера Полозкова – Или, к примеру, стоял какой-нибудь
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.