A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Day’s rain is done. The rainy mist of night
Spreads on the sky, leaden apparel wearing,
And through the pine-trees, like a ghost appearing,
The moon comes up with hidden light.
All in my soul drags me to dark surrender.
There, far away, rises the moon in splendour.
There all the air is drunk with evening heat,
There move the waters in a sumptuous heat,
And overhead the azure skies…
It is the hour. From high hills she has gone
To sea-shores flooding in the waves’ loud cries;
There, where the holy cliffs arise,
Now she sits melancholy and alone…
Alone… Before her none is weeping, fretting,
None, on his knees, is kissing her, forgetting;
Alone… To no one’s lips is she betraying
Her shoulders, her wet lips, her snow-white bosom.
No one is worthy of her heavenly love.
‘Tis true?… Alone… You weep… I do not move.
Yet if…
A few random poems:
- To a Young Lady, with the Illiad of Homer Translated by William Somervile
- Sonnet 07
- Olney Hymn 22: Prayer For A Blessing In The Young by William Cowper
- Like Barley Bending by Sara Teasdale
- Valgovinds Song In The Spring
- Валерий Брюсов – Е.Т. (Кто глаза ее оправил)
- Caught by Susan Adams
- Олег Бундур – Спешу
- Alciphron and Leucippe by Walter Savage Landor
- The Nymph’s Reply To The Shepherd by Sir Walter Raleigh
- The Proud Farmer by Vachel Lindsay
- Epitaph on William Hood, Senior by Robert Burns
- Lament Two Brothers Slain Each Other039s Hand
- Extempore Reply to an Invitation by Robert Burns
- Sonnet 11
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- New Year’s Dawn – Broadway by Sara Teasdale
- In Memoriam F.O.S. by Sara Teasdale
- Madeira From The Sea by Sara Teasdale
- In David’s “Child’s Garden Of Verses” by Sara Teasdale
- Love In Autumn by Sara Teasdale
- In a Subway Station by Sara Teasdale
- Less Than The Cloud To The Wind by Sara Teasdale
- In A Restaurant by Sara Teasdale
- Interlude: Songs Out Of Sorrow by Sara Teasdale
- In A Railroad Station by Sara Teasdale
- In The Train by Sara Teasdale
- In A Garden by Sara Teasdale
- In The Metropolitan Museum by Sara Teasdale
- In A Cuban Garden by Sara Teasdale
- In The End by Sara Teasdale
- In the Carpenter’s Shop by Sara Teasdale
- In Spring, Santa Barbara by Sara Teasdale
- In Memoriam F.O.S. by Sara Teasdale
- In David’s “Child’s Garden Of Verses” by Sara Teasdale
- In a Subway Station by Sara Teasdale
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.