A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Day’s rain is done. The rainy mist of night
Spreads on the sky, leaden apparel wearing,
And through the pine-trees, like a ghost appearing,
The moon comes up with hidden light.
All in my soul drags me to dark surrender.
There, far away, rises the moon in splendour.
There all the air is drunk with evening heat,
There move the waters in a sumptuous heat,
And overhead the azure skies…
It is the hour. From high hills she has gone
To sea-shores flooding in the waves’ loud cries;
There, where the holy cliffs arise,
Now she sits melancholy and alone…
Alone… Before her none is weeping, fretting,
None, on his knees, is kissing her, forgetting;
Alone… To no one’s lips is she betraying
Her shoulders, her wet lips, her snow-white bosom.
No one is worthy of her heavenly love.
‘Tis true?… Alone… You weep… I do not move.
Yet if…

A few random poems:
- The Pilgrim by William Butler Yeats
- The Change
- Tryin’ On Clothes by Shel Silverstein
- On A Bath, By Plato by William Cowper
- The Husband’s Black Hands by Mallika Sengupta
- The Passing of Stumpy Shore by Mervyn John Webster
- When that I was and a little tiny boy by William Shakespeare
- Sonet 49 by William Alexander
- Two Campers In Cloud Country by Sylvia Plath
- Вергилий – Скопа
- The Bistro Styx by Rita Dove
- The Challenge: A Court Ballad poem – Alexander Pope
- Dialogue Song—Philly and Willy by Robert Burns
- Hey! Mr.Pothole by Vinaya Kumar Hanumanthappa
- Robert Burns: Epitaph On “Wee Johnie”: Hic Jacet wee Johnie.
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Юлия Друнина – Дочери
- Юлия Друнина – Девчонка – что надо!
- Юлия Друнина – Да, сердце часто ошибалось
- Юлия Друнина – Чтоб человек от стужи не застыл
- Юлия Друнина – Целовались
- Юлия Друнина – Царевна
- Юлия Друнина – Большой ребёнок ты
- Юлия Друнина – Бинты
- Юлия Друнина – Бежала от морозов, вот беда
- Юлия Друнина – Бережем тех, кого любим
- Юлия Друнина – Баллада о десанте
- Юлия Друнина – Альпинисту
- Юлия Друнина – А всё равно
- Юлия Друнина – Зной
- Юлия Друнина – Зима, зима нагрянет скоро
- Юлия Друнина – Жизнь моя не катилась
- Юлия Друнина – Здесь продают билеты на Парнас
- Юлия Друнина – Запас прочности
- Юлия Друнина – Забытая тетрадь, Истертые листы
- Юлия Друнина – Ялта Чехова
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.