A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
On and on our coach advances,
Little bell goes din-din-din…
Round are vast, unknown expanses;
Terror, terror is within.
— Faster, coachman! “Can’t, sir, sorry:
Horses, sir, are nearly dead.
I am blinded, all is blurry,
All snowed up; can’t see ahead.
Sir, I tell you on the level:
We have strayed, we’ve lost the trail.
What can WE do, when a devil
Drives us, whirls us round the vale?
“There, look, there he’s playing, jolly!
Huffing, puffing in my course;
There, you see, into the gully
Pushing the hysteric horse;
Now in front of me his figure
Looms up as a queer mile-mark —
Coming closer, growing bigger,
Sparking, melting in the dark.”
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
We can’t whirl so any longer!
Suddenly, the bell has ceased,
Horses halted… — Hey, what’s wrong there?
“Who can tell! — a stump? a beast?..”
Blizzard’s raging, blizzard’s crying,
Horses panting, seized by fear;
Far away his shape is flying;
Still in haze the eyeballs glare;
Horses pull us back in motion,
Little bell goes din-din-din…
I behold a strange commotion:
Evil spirits gather in —
Sundry, ugly devils, whirling
In the moonlight’s milky haze:
Swaying, flittering and swirling
Like the leaves in autumn days…
What a crowd! Where are they carried?
What’s the plaintive song I hear?
Is a goblin being buried,
Or a sorceress married there?
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
Swarms of devils come to rally,
Hurtle in the boundless height;
Howling fills the whitening valley,
Plaintive screeching rends my heart…
translated by: Genia Gurarie
email: egurarie@princeton.edu
Copyright ©:
Genia Gurarie
A few random poems:
- Владимир Маяковский – Декрет о взаимопомощи инвентарем (Главполитпросвет № 101)
- Низами Гянджеви – О кипарис с плавной поступью мри
- In The Night by Stevie Smith
- Владимир Вишневский – Вернувшись от дверей, присела
- The Gardener XXI: Why Did He Choose by Rabindranath Tagore
- Silvia by William Shakespeare
- Шекспир – Ты положи с моей любовью рядом – Сонет 117
- Robert Burns: It Was A’ For Our Rightfu’ King:
- Robert Burns: The Song Of Death: Scene-A Field of Battle. Time of the day-evening. The wounded and dying of the victorious army are supposed to join in the following song.
- Leisure by William Henry Davies
- Rainy Day by Nikhil Jain
- Scots Prologue for Mr. Sutherland by Robert Burns
- In Memoriam A. H. H.: 82. I wage not any feud with death poem – Lord Alfred Tennyson poems
- Владимир Луговской – Баллада о пустыне
- Village Song by Sarojini Naidu
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Psalm 08 poem – John Milton poems
- Psalm 07 poem – John Milton poems
- Psalm 06 poem – John Milton poems
- Psalm 05 poem – John Milton poems
- Psalm 04 poem – John Milton poems
- Psalm 03 poem – John Milton poems
- Psalm 02 poem – John Milton poems
- Psalm 01 poem – John Milton poems
- Paradise Regained: The Third Book poem – John Milton poems
- Paradise Regained: The Second Book poem – John Milton poems
- Paradise Regained: The Fourth Book poem – John Milton poems
- Paradise Regained: The First Book poem – John Milton poems
- Paradise Lost: Book 12 poem – John Milton poems
- Paradise Lost: Book 11 poem – John Milton poems
- Paradise Lost: Book 10 poem – John Milton poems
- Paradise Lost: Book 09 poem – John Milton poems
- Paradise Lost: Book 08 poem – John Milton poems
- Paradise Lost: Book 07 poem – John Milton poems
- Paradise Lost: Book 06 poem – John Milton poems
- Paradise Lost: Book 05 poem – John Milton poems
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.