A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
On and on our coach advances,
Little bell goes din-din-din…
Round are vast, unknown expanses;
Terror, terror is within.
— Faster, coachman! “Can’t, sir, sorry:
Horses, sir, are nearly dead.
I am blinded, all is blurry,
All snowed up; can’t see ahead.
Sir, I tell you on the level:
We have strayed, we’ve lost the trail.
What can WE do, when a devil
Drives us, whirls us round the vale?
“There, look, there he’s playing, jolly!
Huffing, puffing in my course;
There, you see, into the gully
Pushing the hysteric horse;
Now in front of me his figure
Looms up as a queer mile-mark —
Coming closer, growing bigger,
Sparking, melting in the dark.”
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
We can’t whirl so any longer!
Suddenly, the bell has ceased,
Horses halted… — Hey, what’s wrong there?
“Who can tell! — a stump? a beast?..”
Blizzard’s raging, blizzard’s crying,
Horses panting, seized by fear;
Far away his shape is flying;
Still in haze the eyeballs glare;
Horses pull us back in motion,
Little bell goes din-din-din…
I behold a strange commotion:
Evil spirits gather in —
Sundry, ugly devils, whirling
In the moonlight’s milky haze:
Swaying, flittering and swirling
Like the leaves in autumn days…
What a crowd! Where are they carried?
What’s the plaintive song I hear?
Is a goblin being buried,
Or a sorceress married there?
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
Swarms of devils come to rally,
Hurtle in the boundless height;
Howling fills the whitening valley,
Plaintive screeching rends my heart…
translated by: Genia Gurarie
email: egurarie@princeton.edu
Copyright ©:
Genia Gurarie
A few random poems:
- The Last Meeting by Siegfried Sassoon
- Fairy Land iv by William Shakespeare
- Владимир Маяковский – Пример, не достойный подражания
- Владимир Маяковский – Был без работы буржуям пир… (Главполитпросвет №24)
- Psalm 84 poem – John Milton poems
- The Infernal Regions
- Trench Duty by Siegfried Sassoon
- Cinema Therapy and The MovieMaking Process
- Юргис Балтрушайтис – Метель
- Юргис Балтрушайтис – Соме le onde
- Михаил Лермонтов – Юнкерская молитва
- A Song by William Butler Yeats
- Exposure by Seamus Heaney
- Hughley Steeple poem – A. E. Housman
- The Oak poem – Lord Alfred Tennyson poems
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Оливер Голдсмит – Пыл упований людям дан
- Оливер Голдсмит – Послание в прозе и стихах
- Оливер Голдсмит – Подношение
- Оливер Голдсмит – Песенка
- Оливер Голдсмит – Опровержение логики
- Оливер Голдсмит – Оленья туша
- Оливер Голдсмит – Каждому по заслугам
- Оливер Голдсмит – Эпитафия Неду Пардону
- Ольга Высотская – Звёздочки
- Ольга Высотская – Здравствуй, праздник
- Ольга Высотская – Я зубы стисну, губы закушу
- Ольга Высотская – Волны
- Ольга Высотская – Веселый поезд
- Ольга Высотская – Снежный кролик
- Ольга Высотская – Первые заморозки
- Ольга Высотская – Обидчивая кукушка
- Ольга Высотская – Гости
- Ольга Высотская – Ежик
- Ольга Высотская стихи: лучшие стихотворения для детей Высотской – Poetry Monster
- Ольга Высотская – Детский сад
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.