A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
On and on our coach advances,
Little bell goes din-din-din…
Round are vast, unknown expanses;
Terror, terror is within.
— Faster, coachman! “Can’t, sir, sorry:
Horses, sir, are nearly dead.
I am blinded, all is blurry,
All snowed up; can’t see ahead.
Sir, I tell you on the level:
We have strayed, we’ve lost the trail.
What can WE do, when a devil
Drives us, whirls us round the vale?
“There, look, there he’s playing, jolly!
Huffing, puffing in my course;
There, you see, into the gully
Pushing the hysteric horse;
Now in front of me his figure
Looms up as a queer mile-mark —
Coming closer, growing bigger,
Sparking, melting in the dark.”
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
We can’t whirl so any longer!
Suddenly, the bell has ceased,
Horses halted… — Hey, what’s wrong there?
“Who can tell! — a stump? a beast?..”
Blizzard’s raging, blizzard’s crying,
Horses panting, seized by fear;
Far away his shape is flying;
Still in haze the eyeballs glare;
Horses pull us back in motion,
Little bell goes din-din-din…
I behold a strange commotion:
Evil spirits gather in —
Sundry, ugly devils, whirling
In the moonlight’s milky haze:
Swaying, flittering and swirling
Like the leaves in autumn days…
What a crowd! Where are they carried?
What’s the plaintive song I hear?
Is a goblin being buried,
Or a sorceress married there?
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
Swarms of devils come to rally,
Hurtle in the boundless height;
Howling fills the whitening valley,
Plaintive screeching rends my heart…
translated by: Genia Gurarie
email: egurarie@princeton.edu
Copyright ©:
Genia Gurarie
A few random poems:
- That Nature Is A Heraclitean Fire And Of The Comfort Of The Resurrection poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Николай Языков – Романс (Красой небесною прекрасна)
- Duino Elegies: The Tenth Elegy by Rainer Maria Rilke
- Robert Burns: Lament Of Mary, Queen Of Scots, On The Approach Of Spring:
- Sonnet 40: Take all my loves, my love, yea, take them all by William Shakespeare
- Владимир Корнилов – Чистый лист
- Ольга Седакова – Из песни Данте
- Wisdom by William Butler Yeats
- Halls grew darker poem – Aleksandr Blok poems | Poetry Monster
- Saison Noir by Shaunna Harper
- My Daughter by Preeth Nambiar
- “`Shepherd swains that feed your flocks” poem – Alfred Austin
- Journey Of The Magi by T. S. Eliot
- Алексей Жемчужников – Пауза
- Lemmebesomethin’ by Shel Silverstein
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Ольга Берггольц – Слышала, приедешь к нам не скоро ты
- Ольга Берггольц – Синеглазый мальчик, синеглазый
- Ольга Берггольц – Сибиринка
- Ольга Берггольц – Сестре
- Ольга Берггольц – Родине
- Ольга Берггольц – Разговор с соседкой
- Ольга Берггольц – Простите бедность этих строк
- Ольга Берггольц – Придешь, как приходят слепые
- Ольга Берггольц – Потеряла я вечером слово
- Ольга Берггольц – Порука
- Ольга Берггольц – Полуночная
- Ольга Берггольц – Покуда небо сумрачное меркнет
- Ольга Берггольц – Подбирают фомки и отмычки
- Ольга Берггольц – Письмо из Ленинграда
- Ольга Берггольц – Песня о жене патриота
- Ольга Берггольц – Песня о ленинградской матери
- Ольга Берггольц – Песня дочери
- Ольга Берггольц – Первое письмо на Каму
- Ольга Берггольц – Пахнет соснами, гарью, тленьем
- Ольга Берггольц – Память (Всей земною горечью и болью)
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.