A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
On and on our coach advances,
Little bell goes din-din-din…
Round are vast, unknown expanses;
Terror, terror is within.
— Faster, coachman! “Can’t, sir, sorry:
Horses, sir, are nearly dead.
I am blinded, all is blurry,
All snowed up; can’t see ahead.
Sir, I tell you on the level:
We have strayed, we’ve lost the trail.
What can WE do, when a devil
Drives us, whirls us round the vale?
“There, look, there he’s playing, jolly!
Huffing, puffing in my course;
There, you see, into the gully
Pushing the hysteric horse;
Now in front of me his figure
Looms up as a queer mile-mark —
Coming closer, growing bigger,
Sparking, melting in the dark.”
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
We can’t whirl so any longer!
Suddenly, the bell has ceased,
Horses halted… — Hey, what’s wrong there?
“Who can tell! — a stump? a beast?..”
Blizzard’s raging, blizzard’s crying,
Horses panting, seized by fear;
Far away his shape is flying;
Still in haze the eyeballs glare;
Horses pull us back in motion,
Little bell goes din-din-din…
I behold a strange commotion:
Evil spirits gather in —
Sundry, ugly devils, whirling
In the moonlight’s milky haze:
Swaying, flittering and swirling
Like the leaves in autumn days…
What a crowd! Where are they carried?
What’s the plaintive song I hear?
Is a goblin being buried,
Or a sorceress married there?
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
Swarms of devils come to rally,
Hurtle in the boundless height;
Howling fills the whitening valley,
Plaintive screeching rends my heart…
translated by: Genia Gurarie
email: egurarie@princeton.edu
Copyright ©:
Genia Gurarie

A few random poems:
- Robert Burns: My Eppie Macnab:
- Олег Бундур – Что будет, если
- Francis II, King of Naples poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
- Владимир Степанов – Енот (Буква Е)
- Pure call of the wilderness by Vinko Kalinic
- To You. by Walt Whitman
- My Mother Would Be a Falconress by Robert Duncan
- A man saw a ball of gold in the sky by Stephen Crane
- The Sacred Tree
- The Messiah : A Sacred Eclogue poem – Alexander Pope
- Elegy I. To Charles Deodati (Translated From Milton) by William Cowper
- Robert Burns: A Dream: Thoughts, words, and deeds, the Statute blames with reason; But surely Dreams were ne’er indicted Treason. On reading, in the public papers, the Laureate’s Ode, with the other parade of June 4th, 1786, the Author was no sooner dropt asleep, than he imagined himself transported to the Birth-day Levee: and, in his dreaming fancy, made the following Address:
- Николай Тихонов – Длинный путь
- At Mass by Vachel Lindsay
- The Ever-Patient Woman poem – Andree Chedid poems | Poems and Poetry
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Олег Бундур – Не боюсь
- Олег Бундур – Настроение
- Олег Бундур – Наши неприятности
- Олег Бундур – Нарасхват
- Олег Бундур – На высоком берегу
- Олег Бундур – На связи
- Олег Бундур – Летняя гроза
- Олег Бундур – Лагуна
- Олег Бундур – Кулинар
- Олег Бундур – Кто идет?
- Олег Бундур – Кто делает весну?
- Олег Бундур – Красивая мама
- Олег Бундур – Копуша
- Олег Бундур – Колыбельная для мамы
- Олег Бундур – Когда я вернусь
- Олег Бундур – Клубника созрела
- Олег Бундур – Каменный берег
- Олег Бундур – Как папа прогуливал школу
- Олег Бундур – Как мама машину выбирала
- Олег Бундур – Из магазина
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.