A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
On and on our coach advances,
Little bell goes din-din-din…
Round are vast, unknown expanses;
Terror, terror is within.
— Faster, coachman! “Can’t, sir, sorry:
Horses, sir, are nearly dead.
I am blinded, all is blurry,
All snowed up; can’t see ahead.
Sir, I tell you on the level:
We have strayed, we’ve lost the trail.
What can WE do, when a devil
Drives us, whirls us round the vale?
“There, look, there he’s playing, jolly!
Huffing, puffing in my course;
There, you see, into the gully
Pushing the hysteric horse;
Now in front of me his figure
Looms up as a queer mile-mark —
Coming closer, growing bigger,
Sparking, melting in the dark.”
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
We can’t whirl so any longer!
Suddenly, the bell has ceased,
Horses halted… — Hey, what’s wrong there?
“Who can tell! — a stump? a beast?..”
Blizzard’s raging, blizzard’s crying,
Horses panting, seized by fear;
Far away his shape is flying;
Still in haze the eyeballs glare;
Horses pull us back in motion,
Little bell goes din-din-din…
I behold a strange commotion:
Evil spirits gather in —
Sundry, ugly devils, whirling
In the moonlight’s milky haze:
Swaying, flittering and swirling
Like the leaves in autumn days…
What a crowd! Where are they carried?
What’s the plaintive song I hear?
Is a goblin being buried,
Or a sorceress married there?
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
Swarms of devils come to rally,
Hurtle in the boundless height;
Howling fills the whitening valley,
Plaintive screeching rends my heart…
translated by: Genia Gurarie
email: egurarie@princeton.edu
Copyright ©:
Genia Gurarie
A few random poems:
- Sweeney among the Nightingales by T. S. Eliot
- I’m So Good That I Don’t Have To Brag by Shel Silverstein
- Medallion by Sylvia Plath
- The Woods At Night by May Swenson
- Diving Deep by Pawan Kumar
- I Hear America Singing. by Walt Whitman
- Epistle To Mrs Teresa Blount.[On Her Leaving The Town After The Coronation] poem – Alexander Pope
- Sonnet II. To ****** poem – John Keats poems
- Cleared by Rudyard Kipling
- Владимир Маяковский – Сказка о красной шапочке
- Thought. by Walt Whitman
- Robert Burns: Elegy On The Year 1788:
- Song-Books of the War by Siegfried Sassoon
- Borderland poem – Amy Levy poems | Poems and Poetry
- On the Circuit by W. H. Auden
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Владимир Маяковский – Забудем солдатчину!.. (РОСТА №425)
- Владимир Маяковский – За женщиной
- Владимир Маяковский – За истекший декабрь добыча по Подмосковному… (РОСТА №896)
- Владимир Маяковский – За четыре года советской власти… (Главполитпросвет №248)
- Владимир Маяковский – За 10 месяцев 1920 года… (РОСТА №748)
- Владимир Маяковский – Юг завоевала победа… (РОСТА №568)
- Владимир Маяковский – Все на фронт добровольцами! Пока… (РОСТА)
- Владимир Маяковский – Все давайте советской республике, все получите от советской республики (РОСТА № 293)
- Владимир Маяковский – Все буржуи мчат на помощь Врангелю… (РОСТА №410)
- Владимир Маяковский – Врангеля мы добили… (РОСТА №621)
- Владимир Маяковский – Врангель (РОСТА №477)
- Владимир Маяковский – Врангель прет… (РОСТА №363)
- Владимир Маяковский – Врангель – фон… (РОСТА №472)
- Владимир Маяковский – Враги хлеба
- Владимир Маяковский – Вперед, комсомольцы
- Владимир Маяковский – Вот за то, что я пою… (Главполитпросвет №153)
- Владимир Маяковский – Вот советской России враги. С каждым боритесь, пока не погиб (РОСТА № 179)
- Владимир Маяковский – Вот по борьбе с голодом отчет (Главполитпросвет №320)
- Владимир Маяковский – Вот о помощи голодающим отчет (Главполитпросвет №367)
- Владимир Маяковский – Вот молочный налог… (Главполитпросвет №217)
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.