Poems about Poetry
Drunkenness
by kapardeli eftichia
first prize
In the wild drunkenness
in your eyes …
I wake up …
I miss the logic
the prudence
I try to antics
writing
on the white paper
In what I feel
become for you
protagonist
kapardeli eftichia
Copyright ©:
kapardeli eftichia
A few random poems:
- After Our Likeness
- Three Songs To The One Burden by William Butler Yeats
- The True Beauty of Poetry
- Николай Некрасов – В тоске по юности моей
- Prayers by Rainbow Reed
- night_piece.html
- Inscribed on a Work of Hannah More’s by Robert Burns
- Aunt Helen by T. S. Eliot
- Sonnet CXXI by William Shakespeare
- Against Unworthy Praise by William Butler Yeats
- Владимир Маяковский – В Советской России не может быть никакого царя… (Главполитпросвет №361)
- simple_heart.html
- These nights by Manushya Puthiran
- Dancing by Robert Hass
- Trial by Ruth Padel
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Halo by Tanisha Avarsekar
- Grey eyed Goddess by Tanisha Avarsekar
- Everything ends by Tanisha Avarsekar
- Damned by Tanisha Avarsekar
- Compromising my ego by Tanisha Avarsekar
- Both ways I lose by Tanisha Avarsekar
- Blue flower by Tanisha Avarsekar
- Blue eyes by Tanisha Avarsekar
- Be there for me by Tanisha Avarsekar
- An ode to you by Tanisha Avarsekar
- What time are we living in by T. Wignesan
- Villanelle: Oscar Victorius by T. Wignesan
- To the author(s) of Manimekalai by T. Wignesan
- To Don Quixote, Translation of Paul Verlaine’s A Don Quichotte by T. Wignesan.
- To a woman, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: A une femme by T. Wignesan.
- To a person, they say, frigid, Translation of Paul Verlaine’s poem: A celle que l’on fit froide by T. Wignesan
- The Virgin Maid of Orleans, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: La Pucelle by T. Wignesan.
- The Evening Soup, Translation of Paul Verlaine’s poem: La Soupe du soir by T. Wignesan
- Prison Souvenirs, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
- Prayer, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
