Nothing will hurt you that much despite how you feel
the stress on your back shapes your insight
this splendid November rain Toussaint. I find
you by your marks, he says
an imprint
But when I summon you, I talk to—I say—
my memory of your face. It’s kind of crazy
to others. They’re not very interesting he says.
When I first came to this country, and now
I know the language I say, but I had in a dream
spoken it many years previously. That is,
not the language of the dead the language
of France. I took one year of French in 1964
and then nothing but once, in 1977 I spoke French
in a dream all night: I was in the future I
moved here in 1992. Country of the more
logical than I? though the people of my quartier
know and like me, even as I a foreigner remain strange
You do everything alone a woman said to me.
There are ways to care without interfering
but the French speak of anguish frequently
they are conscious of emotional extremity
a terrible gift. It’s all a gift, he says . . .
some haven’t been opened. I’m not sure
he said that it’s nearly my sixty-seventh birthday
today though it’s the day of the dead hello
we love you they say.
Copyright ©:
Alice Notley

A few random poems:
- This Will Not Win Him by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- Алексей Жемчужников – Осенью в швейцарской деревне
- The Bird Has Vanished by Timothy Thomas Fortune
- Robert Burns: A Vision:
- Владимир Маяковский – О том, как у Керзона с обедом разрасталась аппетитов зона
- Usurpation
- Владимир Маяковский – Промедление – смерть (Главполитпросвет №339)
- When I heard at the Close of the Day. by Walt Whitman
- Robert Burns: Montgomerie’s Peggy:
- Иида Дакоцу – Синтоистское святилище у подножия горы в Одани
- Thoughts Mahomed Akram
- Paying The Captain by Russell Edson
- Women’s Harvest Song poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
- On Flatteries (From The Greek) by William Cowper
- Upon Her Eyes by Robert Herrick
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Halo by Tanisha Avarsekar
- Grey eyed Goddess by Tanisha Avarsekar
- Everything ends by Tanisha Avarsekar
- Damned by Tanisha Avarsekar
- Compromising my ego by Tanisha Avarsekar
- Both ways I lose by Tanisha Avarsekar
- Blue flower by Tanisha Avarsekar
- Blue eyes by Tanisha Avarsekar
- Be there for me by Tanisha Avarsekar
- An ode to you by Tanisha Avarsekar
- What time are we living in by T. Wignesan
- Villanelle: Oscar Victorius by T. Wignesan
- To the author(s) of Manimekalai by T. Wignesan
- To Don Quixote, Translation of Paul Verlaine’s A Don Quichotte by T. Wignesan.
- To a woman, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: A une femme by T. Wignesan.
- To a person, they say, frigid, Translation of Paul Verlaine’s poem: A celle que l’on fit froide by T. Wignesan
- The Virgin Maid of Orleans, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: La Pucelle by T. Wignesan.
- The Evening Soup, Translation of Paul Verlaine’s poem: La Soupe du soir by T. Wignesan
- Prison Souvenirs, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
- Prayer, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works