A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Stormy clouds delirious straying,
Showers of whirling snowflakes white,
And the pallid moonbeams waning–
Sad the heavens, sad the night!
Further speeds the sledge, and further,
Loud the sleighbell’s melody,
Grewsome, frightful ’tis becoming,
‘Mid these snow fields now to be!
Hasten! “That is useless, Master,
Heavier for my team their load,
And my eyes with snow o’er plastered
Can no longer see the road!
Lost all trace of our direction,
Sir, what now? The goblins draw
Us already round in circles,
Pull the sledge with evil claw!
See! One hops with frantic gesture,
In my face to grin and hiss,
See! It goads the frenzied horses
Onward to the black abyss!
In the darkness, like a paling
One stands forth,–and now I see
Him like walking-fire sparkling–
Then the blackness,–woe is me!”
Stormy clouds delirious straying,
Showers of snowflakes whirling white,
And the pallid moonbeams waning–
Sad the heavens, sad the night!
Sudden halt the weary horses,
Silent too the sleighbells whirr–
Look! What crouches on the ground there?
“Wolf,–or shrub,–I know not, Sir.”
How the wind’s brood rage and whimper!
Scenting, blow the triple team;
See! One hops here! Forward Driver!
How his eyes with evil gleam!
Scarce controllable the horses,
How the harness bells resound!
Look! With what a sneering grimace
Now the spirit band surround!
In an endless long procession,
Formless, countless of their kind
Circle us in flying coveys
Like the leaves in Autumn wind.
Now in ghastly silence deathly,
Now with shrilling elfin cry–
Is it some mad dance of bridal,
Or a death march passing by?
Stormy clouds delirious straying
Showers of snowflakes whirling white,
And the pallid moonbeams waning–
Sad the heavens, sad the night!
Cloudward course the evil spirits
In unceasing phantom bands,
And their moaning and bewailing
Grip my heart with icy hands!

A few random poems:
- Mad Pirate Marmaduke by Ross D Tyler
- Владимир Корнилов – Погодинка
- Taketh away by Tanisha Avarsekar
- Robert Burns: Ca’ The Yowes To The Knowes: Second Version
- CloSe To My Heart by Nishant Deherkar
- Владимир Маяковский – За 10 месяцев 1920 года… (РОСТА №748)
- Robert Burns: My Eppie Macnab:
- Robert Burns: On A Noisy Polemic:
- Lament For The Makers By William Dunbar
- Untitled #12 by Nijole Miliauskaite
- Persian Poem poem – Amir Khusro poems | Poems and Poetry
- A beach dawn by Sunil Sharma
- Farewell To Spring poem – Alfred Austin
- Николай Заболоцкий – Сон
- a_single_man.html
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- From the Mountain by Wang Wei
- For Mêng Hao-jan by Wang Wei
- Fine Apricot Lodge by Wang Wei
- Fields and Gardens by the River Qi by Wang Wei
- Farewell (II) by Wang Wei
- Chungnan by Wang Wei
- Birds Calling in the Ravine by Wang Wei
- An Evening in the Mountains by Wang Wei
- An Early Audience at the Palace of Light. (Harmonizing a poem for Secretary Jia Zhi.) by Wang Wei
- A View of the Han River by Wang Wei
- A Study by Wang Wei
- A Song of Peach-Blossom River by Wang Wei
- A Song of an Autumn Night. by Wang Wei
- A Song of a Girl from Loyang by Wang Wei
- A Song at Weicheng. by Wang Wei
- A Message to Commissioner Li At Zizhou by Wang Wei
- A Message from my Lodge at Wangchuan to Pei Di by Wang Wei
- A Green Stream. by Wang Wei
- A Farmhouse on the Wei River by Wang Wei
- A Reply by Wang Wei
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.