A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Stormy clouds delirious straying,
Showers of whirling snowflakes white,
And the pallid moonbeams waning–
Sad the heavens, sad the night!
Further speeds the sledge, and further,
Loud the sleighbell’s melody,
Grewsome, frightful ’tis becoming,
‘Mid these snow fields now to be!
Hasten! “That is useless, Master,
Heavier for my team their load,
And my eyes with snow o’er plastered
Can no longer see the road!
Lost all trace of our direction,
Sir, what now? The goblins draw
Us already round in circles,
Pull the sledge with evil claw!
See! One hops with frantic gesture,
In my face to grin and hiss,
See! It goads the frenzied horses
Onward to the black abyss!
In the darkness, like a paling
One stands forth,–and now I see
Him like walking-fire sparkling–
Then the blackness,–woe is me!”
Stormy clouds delirious straying,
Showers of snowflakes whirling white,
And the pallid moonbeams waning–
Sad the heavens, sad the night!
Sudden halt the weary horses,
Silent too the sleighbells whirr–
Look! What crouches on the ground there?
“Wolf,–or shrub,–I know not, Sir.”
How the wind’s brood rage and whimper!
Scenting, blow the triple team;
See! One hops here! Forward Driver!
How his eyes with evil gleam!
Scarce controllable the horses,
How the harness bells resound!
Look! With what a sneering grimace
Now the spirit band surround!
In an endless long procession,
Formless, countless of their kind
Circle us in flying coveys
Like the leaves in Autumn wind.
Now in ghastly silence deathly,
Now with shrilling elfin cry–
Is it some mad dance of bridal,
Or a death march passing by?
Stormy clouds delirious straying
Showers of snowflakes whirling white,
And the pallid moonbeams waning–
Sad the heavens, sad the night!
Cloudward course the evil spirits
In unceasing phantom bands,
And their moaning and bewailing
Grip my heart with icy hands!

A few random poems:
- Эмиль Верхарн – Хлебопечение
- The Yellow Violet by William Cullen Bryant
- Иннокентий Анненский – Еврипид. Ифигения в Авлиде («Ифигения-жертва») (перевод)
- Николай Глазков – Была зима
- Демьян Бедный – Весенний благостный покой
- Requiem for the Croppies by Seamus Heaney
- Lines Inscribed under Fergusson’s Portrait by Robert Burns
- It Would poem – Alice Notley
- Владимир Маяковский – Чтоб жизнь трудовую наладить заново
- I Belong There by Mahmoud Darwish
- Sweet And Low poem – Lord Alfred Tennyson poems
- Factory Windows are Always Broken by Vachel Lindsay
- Sweeney Erect by T. S. Eliot
- A Late Walk by Robert Frost
- Fragment
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- A Mesh by Shahida Latif
- Tear of warm dew of mind by Seema Gupta
- Your Time’s Comin’ by Shel Silverstein
- Workin’ It Out by Shel Silverstein
- Who’s Taller? by Shel Silverstein
- Who does she think she is…. by Shel Silverstein
- When She Cries by Shel Silverstein
- Ugliest Man In Town by Shel Silverstein
- Tryin’ On Clothes by Shel Silverstein
- They’ve Put A Brassiere On A Camel by Shel Silverstein
- The Worlds Greatest Smoke Off by Shel Silverstein
- The Winner by Shel Silverstein
- The Voice by Shel Silverstein
- The Unicorn by Shel Silverstein
- The Sitter by Shel Silverstein
- The Perfect Wave by Shel Silverstein
- The Perfect High by Shel Silverstein
- The Oak and the Rose by Shel Silverstein
- The Nap Taker by Shel Silverstein
- The Monkey by Shel Silverstein
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.