by Alan Summers
all my mistakes
each click of the pen
the robin moves
traffic jam
a driver fingers the breeze
through the sunroof
summer wind
a sparrow re-rights itself
at the peanut cage
the rain
almost a friend
this funeral
snowing
through the blizzard
particles of me
Prints for the Morning
Copyright ©:
Alan Summers
A few random poems:
- Elegy Written At Hotwells, Bristol by William Lisle Bowles
- Silent consolation by Tanisha Avarsekar
- The Ballad of the King’s Jest by Rudyard Kipling
- Николай Языков – Поздравление М. Н. Дириной
- Омар Хайям – О горе, горе сердцу, где жгучей страсти нет
- Николай Карамзин – К версальским садам
- The Scud by William Barnes
- Низами Гянджеви – Не горюй, ибо друг есть
- Sonnet 46: Mine eye and heart are at a mortal war by William Shakespeare
- The Two Churches by William Barnes
- What Best I See In Thee. by Walt Whitman
- Peaceful Battles by Shekhar Srinivasan
- Two Sisters Of Persephone by Sylvia Plath
- Business Girls poem – John Betjeman poems | Poems and Poetry
- Against Hope
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Halo by Tanisha Avarsekar
- Grey eyed Goddess by Tanisha Avarsekar
- Everything ends by Tanisha Avarsekar
- Damned by Tanisha Avarsekar
- Compromising my ego by Tanisha Avarsekar
- Both ways I lose by Tanisha Avarsekar
- Blue flower by Tanisha Avarsekar
- Blue eyes by Tanisha Avarsekar
- Be there for me by Tanisha Avarsekar
- An ode to you by Tanisha Avarsekar
- What time are we living in by T. Wignesan
- Villanelle: Oscar Victorius by T. Wignesan
- To the author(s) of Manimekalai by T. Wignesan
- To Don Quixote, Translation of Paul Verlaine’s A Don Quichotte by T. Wignesan.
- To a woman, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: A une femme by T. Wignesan.
- To a person, they say, frigid, Translation of Paul Verlaine’s poem: A celle que l’on fit froide by T. Wignesan
- The Virgin Maid of Orleans, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: La Pucelle by T. Wignesan.
- The Evening Soup, Translation of Paul Verlaine’s poem: La Soupe du soir by T. Wignesan
- Prison Souvenirs, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
- Prayer, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
