A poem by Alexander Pope (1688-1744)
Tho’ Artemisia talks, by fits,
Of councils, classics, fathers, wits;
Reads Malbranche, Boyle, and Locke;
Yet in some things methinks she fails,
‘Twere well if she would pare her nails,
And wear a cleaner smock.
Haughty and huge as High-Dutch bride,
Such nastiness, and so much pride
Are oddly join’d by fate:
On her large squab you find her spread,
Like a fat corpse upon a bed,
That lies and stinks in state.
She wears no colours (sign of grace)
On any part except her face;
All white and black beside:
Dauntless her look, her gesture proud,
Her voice theatrically loud,
And masculine her stride.
So have I seen, in black and white
A prating thing, a Magpye hight,
Majestically stalk;
A stately, worthless animal,
That plies the tongue, and wags the tail,
All flutter, pride, and talk.

A few random poems:
- In An Underground Dressing Station by Siegfried Sassoon
- The Maid O’ Newton by William Barnes
- Жан Расин – Когда мы вышли из Трезенских врат
- Crusaders by William Wordsworth
- Carpe Diem by William Shakespeare
- Sonnet 124: If my dear love were but the child of state by William Shakespeare
- A Little While by Sara Teasdale
- Вергилий – Буколики
- To The Honourable T. H. Esq; On the Death Of His Daughter by Phillis Wheatley
- Владимир Корнилов – Старость
- In Memoriam A. H. H.: 15. To-night the winds begin to rise poem – Lord Alfred Tennyson poems
- Sonnet CLIII by William Shakespeare
- Robert Burns: Their Groves O’Sweet Myrtle :
- four legs good, two legs bad by Raj Arumugam
- Михаил Лермонтов – Венеция
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Post coitum omne animal triste est sive gallus et mulier by T. Wignesan.
- Plaidoirie for a “Prince” of Jaffna by T. Wignesan
- Petrarchan Sonnet: If no one else breathed in this wide, wide world by T. Wignesan
- Paris, Translation of Paul Verlaine’s poem: Paris by T. Wignesan.
- Nevermore, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: Nevermore by T. Wignesan
- Master Valluvan, the long-misunderstood Tamil Mentor by T. Wignesan
- Limerick: Once a Great Leader with empty pockets by T. Wignesan
- Criss-Cross Acrostic*: Ai My Eye ! by T. Wignesan
- Copla Suelta: The One and the Same Dream by T. Wignesan
- Ballade: In favour of those called Decadents and Symbolists, Translation of Paul Verlaine’s Ballade: En faveur des dénommés Déca by T Wignesan
- Am I the Assassin or the Undertaker by T. Wignesan
- Whispers of Immortality by T. S. Eliot
- The Song Of The Jellicles by T. S. Eliot
- The Rum Tum Tugger by T. S. Eliot
- The Old Gumbie Cat by T. S. Eliot
- The Naming Of Cats by T. S. Eliot
- The Hollow Men by T. S. Eliot
- The Boston Evening Transcript by T. S. Eliot
- The Ad-Dressing Of Cats by T. S. Eliot
- Sweeney Erect by T. S. Eliot
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works