A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
What means my name to you?…T’will die
As does the melancholy murmur
Of distant waves or, of a summer,
The forest’s hushed nocturnal sigh.
Found on a fading album page,
Dim will it seem and enigmatic,
Like words traced on a tomb, a relic
Of some long dead and vanished age.
What’s in my name?…Long since forgot,
Erased by new, tempestuous passion,
of tenderness ’twill leave you not
The lingering and sweet impression.
But in an hour of agony,
Pray, speak it, and recall my image,
And say, “He still remembers me,
His heart alone still pays me homage.”

A few random poems:
- minimalism_and_the_elm_choka.html
- The Last Battle Of The Cid
- Admiration of the Peach and the Light by Miles
- Наум Коржавин – На друга-поэта
- Юлия Жадовская – Ах, бабушкин сад
- A Party Of Lovers poem – John Keats poems
- Владимир Бенедиктов – Раздумье
- Bubblin’ Up by Shel Silverstein
- Invocation by Marilyn Hacker
- Омар Хайям – Мой друг, о завтрашнем заботиться не след
- To a Gentleman on His Voyage to Great-Britain by Phillis Wheatley
- Continuing To Live by Philip Larkin
- Омар Хайям – Долго ль будешь скорбеть и печалиться, друг
- The Fiddling Wood by Stephen Vincent Benet
- Goddess poem – Amitabh Vikram Dwivedi poems | Poems and Poetry
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Et Le Marbre Creuse… by Martine Morillon-Carreau
- Eating Poetry by Mark Strand
- Does Our Spirit Fly Away by Mary Etta Metcalf
- Do Not Stand At My Grave and Weep by Mary Frye
- Disingenuousness by Mark R Slaughter
- Days Are Gone by Mary Etta Metcalf
- Dans les filets de midi by Martine Morillon-Carreau
- Courtship by Mark Strand
- Coming To This by Mark Strand
- Coming to Terms by Mary Etta Metcalf
- Collateral Damage by Martina Reisz Newberry
- Collage by Martine Morillon-Carreau
- Chronicles by Mark Olynyk
- Ce N’est Jamais Le Même Jardin by Martine Morillon-Carreau
- C’est la nuit aveugle by Martine Morillon-Carreau
- Books by Mark Olynyk
- Awaken by Mark Miller
- Avec seulement du noir by Martine Morillon-Carreau
- Attente by Martine Morillon-Carreau
- At This Very Moment by Mary TallMountain
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.