A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
In my youth’s years, she loved me, I am sure.
The flute of seven pipes she gave in my tenure
And harked to me with smile — without speed,
Along the ringing holes of the reed,
I got to play with my non-artful fingers
The peaceful songs of Phrygian village singers,
And the important hymns, that gods to mortals bade.
>From morn till night in oaks’ silent shade
I diligently harked to the mysterious virgin;
Rewarding me, by chance, for any good decision,
And taking locks aside of the enchanting face,
She sometimes took from me the flute, such commonplace.
The reed became alive in consecrated breathing
And filled the heart with holiness unceasing.

A few random poems:
- Winters!!! by Aditya Kumar
- Владимир Луговской – Капитанский штиль
- Николай Глазков – Рассчитывая на успех
- A Performance At Hog Theater by Russell Edson
- A Sea-Shore Grave. To M. J. L. by Sidney Lanier
- What the Coal-Heaver Said by Vachel Lindsay
- Sonet 41 by William Alexander
- When I Was Young the Silk poem – A. R. Ammons poems | Poetry Monster
- Blessens A-Left by William Barnes
- The Mocking Fairy by Walter de la Mare
- A Way to Love God by Robert Penn Warren
- Николай Заболоцкий – Лодейников
- Making It Work by Philip Levine
- The Rose And The Bee by Sara Teasdale
- Владимир Британишский – Иона
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Федор Сологуб – В лес пришла пастушка
- Федор Сологуб – В камине пылания много
- Федор Сологуб – В иных веках, в иной отчизне
- Федор Сологуб – В этот час
- Федор Сологуб – В его саду растет рябина
- Федор Сологуб – Терцинами писать как будто очень трудно
- Федор Сологуб – Тепло мне потому, что мой уютный дом
- Федор Сологуб – Тень решётки прочной
- Федор Сологуб – Там, внизу, костры горели
- Федор Сологуб – Так же внятен мне, как прежде
- Федор Сологуб – Так нежен был внезапный поцелуй
- Федор Сологуб – Святых имен твоих не знаю
- Федор Сологуб – Своеволием рока
- Федор Сологуб – Светлый пир
- Федор Сологуб – Светлый дом мой всё выше
- Федор Сологуб – Сверкайте, миги строгих дней
- Федор Сологуб – Солнце, которому больно
- Федор Сологуб – Собака седого короля
- Федор Сологуб – Снова саваны надели
- Федор Сологуб – Снежное поле бесшумно
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.