Poems about Poetry
NEW LAND
by KAPARDELI EFTICHIA
Silent, Soft unknown
World
The old God
a deep sound of ancient
groan and sigh
***
In the old watches
time I ask
for the past
for hours, the moments
slipped into unoccupied
by crowding
hasty
***
Spent my holidays
flowers dried up
a “holy land”
a trembling neofaneroto
star
a book of old
many pages
the new world
singles
B !!AWARD POETRY NATIONAL SYMPOSIUM Sicilian Salamina 2007

A few random poems:
- Words You Said poem – Andrew Neil Maternick poems | Poems and Poetry
- Федор Сваровский – Путешественники во времени. свидетель зиндийского удара
- Dulce Et Decorum Est by Wilfred Owen
- Стефан Малларме – Устав от горького бездействия и лени
- The Death of Knowledge by Tomás Ó Cárthaigh
- English Poetry. Rupert Chawner Brooke. The Vision of the Archangels. Руперт Брук.
- The Daguerreotype by William Vaughn Moody
- The Waradgery Tribe by Mary Gilmore
- Love And Madness by Thomas Campbell
- A Boston Ballad, 1854. by Walt Whitman
- NOCHE MARINA by Victoria l.mora paoli
- Summer poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
- Making It Work by Philip Levine
- In A Light Time by Philip Levine
- Robert Burns: Had I The Wyte? She Bade Me:
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Halo by Tanisha Avarsekar
- Grey eyed Goddess by Tanisha Avarsekar
- Everything ends by Tanisha Avarsekar
- Damned by Tanisha Avarsekar
- Compromising my ego by Tanisha Avarsekar
- Both ways I lose by Tanisha Avarsekar
- Blue flower by Tanisha Avarsekar
- Blue eyes by Tanisha Avarsekar
- Be there for me by Tanisha Avarsekar
- An ode to you by Tanisha Avarsekar
- What time are we living in by T. Wignesan
- Villanelle: Oscar Victorius by T. Wignesan
- To the author(s) of Manimekalai by T. Wignesan
- To Don Quixote, Translation of Paul Verlaine’s A Don Quichotte by T. Wignesan.
- To a woman, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: A une femme by T. Wignesan.
- To a person, they say, frigid, Translation of Paul Verlaine’s poem: A celle que l’on fit froide by T. Wignesan
- The Virgin Maid of Orleans, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: La Pucelle by T. Wignesan.
- The Evening Soup, Translation of Paul Verlaine’s poem: La Soupe du soir by T. Wignesan
- Prison Souvenirs, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
- Prayer, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works