Poems about Poetry
NEW LAND
by KAPARDELI EFTICHIA
Silent, Soft unknown
World
The old God
a deep sound of ancient
groan and sigh
***
In the old watches
time I ask
for the past
for hours, the moments
slipped into unoccupied
by crowding
hasty
***
Spent my holidays
flowers dried up
a “holy land”
a trembling neofaneroto
star
a book of old
many pages
the new world
singles
B !!AWARD POETRY NATIONAL SYMPOSIUM Sicilian Salamina 2007

A few random poems:
- Song I: Though the World Be A-Waning by William Morris
- The Shepherd’s Brow, Fronting Forked Lightning, Owns poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Addiction by Walid Saba
- Владимир Бенедиктов – Дева за клавесином
- A Sorcerer Bids Farewell To Seem by Sylvia Plath
- Poetics poem – A. R. Ammons poems | Poetry Monster
- I, or Someone Like Me by Marvin Bell
- Native Moments. by Walt Whitman
- Владимир Маяковский – Проверь, товарищ, правильность факта
- Shivratri The Night Of Shiva While The Procession Passed At Ramesram
- Валерий Брюсов – К.А. Коровину (Душа твоя, быть может, ослепительней)
- What General has a Good Army. by Walt Whitman
- Mad As The Mist And Snow by William Butler Yeats
- Ольга Берггольц – Сибиринка
- Rhyme by Sylvia Plath
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Halo by Tanisha Avarsekar
- Grey eyed Goddess by Tanisha Avarsekar
- Everything ends by Tanisha Avarsekar
- Damned by Tanisha Avarsekar
- Compromising my ego by Tanisha Avarsekar
- Both ways I lose by Tanisha Avarsekar
- Blue flower by Tanisha Avarsekar
- Blue eyes by Tanisha Avarsekar
- Be there for me by Tanisha Avarsekar
- An ode to you by Tanisha Avarsekar
- What time are we living in by T. Wignesan
- Villanelle: Oscar Victorius by T. Wignesan
- To the author(s) of Manimekalai by T. Wignesan
- To Don Quixote, Translation of Paul Verlaine’s A Don Quichotte by T. Wignesan.
- To a woman, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: A une femme by T. Wignesan.
- To a person, they say, frigid, Translation of Paul Verlaine’s poem: A celle que l’on fit froide by T. Wignesan
- The Virgin Maid of Orleans, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: La Pucelle by T. Wignesan.
- The Evening Soup, Translation of Paul Verlaine’s poem: La Soupe du soir by T. Wignesan
- Prison Souvenirs, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
- Prayer, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works