A poem by Alexander Pope (1688-1744) , the greatest English poet of “Augustan” or Georgian period
Authors the world and their dull brains have traced
To fix the ground where Paradise was placed;
Mind not their learned whims and idle talk;
Here, here’s the place where these bright angels walk.

A few random poems:
- Владимир Высоцкий – Космонавту Ю. Гагарину
- Battle-Scene From the Comic Operatic Fantasy The Seafarer by Sylvia Plath
- I Swear by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- Poet Herodia of ancient Pincaeia by Raj Arumugam
- Николай Заболоцкий – Голубиная книга
- Criss-Cross Acrostic*: Ai My Eye ! by T. Wignesan
- Epitaph on a Noisy Polemic by Robert Burns
- Николай Рубцов – Весна на берегу Бии
- Fancy In Nubibus, Or The Poet In The Clouds by Samuel Taylor Coleridge
- Ape And Coffee by Russell Edson
- I See Your Beauty by Ronald G. Auguste
- Алексей Плещеев – Весна
- The Force Of Prayer, Or, The Founding Of Bolton, A Tradition by William Wordsworth
- The Lament Of The Old Nurse
- I have been tricked by flying too close by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Halo by Tanisha Avarsekar
- Grey eyed Goddess by Tanisha Avarsekar
- Everything ends by Tanisha Avarsekar
- Damned by Tanisha Avarsekar
- Compromising my ego by Tanisha Avarsekar
- Both ways I lose by Tanisha Avarsekar
- Blue flower by Tanisha Avarsekar
- Blue eyes by Tanisha Avarsekar
- Be there for me by Tanisha Avarsekar
- An ode to you by Tanisha Avarsekar
- What time are we living in by T. Wignesan
- Villanelle: Oscar Victorius by T. Wignesan
- To the author(s) of Manimekalai by T. Wignesan
- To Don Quixote, Translation of Paul Verlaine’s A Don Quichotte by T. Wignesan.
- To a woman, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: A une femme by T. Wignesan.
- To a person, they say, frigid, Translation of Paul Verlaine’s poem: A celle que l’on fit froide by T. Wignesan
- The Virgin Maid of Orleans, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: La Pucelle by T. Wignesan.
- The Evening Soup, Translation of Paul Verlaine’s poem: La Soupe du soir by T. Wignesan
- Prison Souvenirs, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
- Prayer, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pope (1688 – 1744) was a a post-Restoration English poet and satirist. He is a poet of the (British) Augustan period and one of its greatest artistic exponents.