A poem by Alexander Pope (1688-1744)
Pallas grew vapourish once, and odd,
She would not do the least right thing,
Either for goddess, or for god,
Nor work, nor play, nor paint, nor sing.
Jove frown’d, and, “Use,” he cried, “those eyes
So skilful, and those hands so taper;
Do something exquisite and wise -“
She bow’d, obey’d him, – and cut paper.
This vexing him who gave her birth,
Thought by all heaven a burning shame;
What does she next, but bids, on earth,
Her Burlington do just the same.
Pallas, you give yourself strange airs;
But sure you’ll find it hard to spoil
The sense and taste of one that bears
The name of Saville and of Boyle.
Alas! one bad example shown;
How quickly all the sex pursue!
See, madam, see the arts o’erthrown,
Between John Overton and you!

A few random poems:
- Степан Щипачев – Атака
- To A Wife, On Mother’s Day by Ronald G. Auguste
- A Do’set Sale by William Barnes
- An Extempore poem – John Keats poems
- “`Shepherd swains that feed your flocks” poem – Alfred Austin
- Владимир Маяковский – Смотри, крестьянин (РОСТА №463)
- Владимир Британишский – Урочище
- In The Depths Of Solitude by Tupac Shakur
- WARMING UP by Satish Verma
- Валерий Брюсов – Это матовым вечером мая
- Why
- Reproof: A Satire. by Tobias Smollett
- Justification by William Strode
- Denouement Villanelle by Sylvia Plath
- Detached Living by P.J.Reed
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Halo by Tanisha Avarsekar
- Grey eyed Goddess by Tanisha Avarsekar
- Everything ends by Tanisha Avarsekar
- Damned by Tanisha Avarsekar
- Compromising my ego by Tanisha Avarsekar
- Both ways I lose by Tanisha Avarsekar
- Blue flower by Tanisha Avarsekar
- Blue eyes by Tanisha Avarsekar
- Be there for me by Tanisha Avarsekar
- An ode to you by Tanisha Avarsekar
- What time are we living in by T. Wignesan
- Villanelle: Oscar Victorius by T. Wignesan
- To the author(s) of Manimekalai by T. Wignesan
- To Don Quixote, Translation of Paul Verlaine’s A Don Quichotte by T. Wignesan.
- To a woman, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: A une femme by T. Wignesan.
- To a person, they say, frigid, Translation of Paul Verlaine’s poem: A celle que l’on fit froide by T. Wignesan
- The Virgin Maid of Orleans, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: La Pucelle by T. Wignesan.
- The Evening Soup, Translation of Paul Verlaine’s poem: La Soupe du soir by T. Wignesan
- Prison Souvenirs, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
- Prayer, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works