INDEED I must confess,
When souls mix ‘t is an happiness;
But not complete till bodies too do combine,
And closely as our minds together join:
But half of heaven the souls in glory taste,
Till by love in heaven, at last,
Their bodies too are plac’d.
In thy immortal part
Man, as well as I, thou art;
But something’t is that differs thee and me;
And we must one even in that difference be.
I thee, both as a man and woman, prize;
For a perfect love implies
Love in all capacities.
Can that for true love pass,
When a fair woman courts her glass?
Something unlike must in love’s likeness be;
His wonder is, one, and variety:
For he, whose soul nought but a soul can move,
Does a new Narcissus prove,
And his own image love.
That souls do beauty know,
‘T is to the bodies’ help they owe;
If, when they know ‘t, they straight abuse that trust,
And shut the body from’t, ‘t is as unjust
As if I brought my dearest friend to see
My mistress, and at th’ instant he
Should steal her quite from me.
A few random poems:
- The Bell From Europe by Weldon Kees
- Владимир Британишский – Письмо
- Владимир Маяковский – Проверь, товарищ, правильность факта
- Николай Языков – А. Н. Очкину (Было время, мой приятель)
- Robert Burns: John Anderson, My Jo:
- The Meehoo with an Exactlywatt by Shel Silverstein
- Омар Хайям – Бытует мнение, что счастье это дар
- Fears Get Away
- Who is the Bogeyman? by Ross D Tyler
- Оливер Голдсмит – Послание в прозе и стихах
- Argus poem – Alexander Pope
- The Lesson by Maya Angelou
- A Mathematical Problem by Samuel Taylor Coleridge
- Back I Go to My Prison by Ms Tabzeer Yaseen
- I saw a man pursuing the horizon by Stephen Crane
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Halo by Tanisha Avarsekar
- Grey eyed Goddess by Tanisha Avarsekar
- Everything ends by Tanisha Avarsekar
- Damned by Tanisha Avarsekar
- Compromising my ego by Tanisha Avarsekar
- Both ways I lose by Tanisha Avarsekar
- Blue flower by Tanisha Avarsekar
- Blue eyes by Tanisha Avarsekar
- Be there for me by Tanisha Avarsekar
- An ode to you by Tanisha Avarsekar
- What time are we living in by T. Wignesan
- Villanelle: Oscar Victorius by T. Wignesan
- To the author(s) of Manimekalai by T. Wignesan
- To Don Quixote, Translation of Paul Verlaine’s A Don Quichotte by T. Wignesan.
- To a woman, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: A une femme by T. Wignesan.
- To a person, they say, frigid, Translation of Paul Verlaine’s poem: A celle que l’on fit froide by T. Wignesan
- The Virgin Maid of Orleans, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: La Pucelle by T. Wignesan.
- The Evening Soup, Translation of Paul Verlaine’s poem: La Soupe du soir by T. Wignesan
- Prison Souvenirs, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
- Prayer, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Abraham Cowley (1618 – 1667), the Royalist Poet.Poet and essayist Abraham Cowley was born in London, England, in 1618. He displayed early talent as a poet, publishing his first collection of poetry, Poetical Blossoms (1633), at the age of 15. Cowley studied at Cambridge University but was stripped of his Cambridge fellowship during the English Civil War and expelled for refusing to sign the Solemn League and Covenant of 1644. In turn, he accompanied Queen Henrietta Maria to France, where he spent 12 years in exile, serving as her secretary. During this time, Cowley completed The Mistress (1647). Arguably his most famous work, the collection exemplifies Cowley’s metaphysical style of love poetry. After the Restoration, Cowley returned to England, where he was reinstated as a Cambridge fellow and earned his MD before finally retiring to the English countryside. He is buried at Westminster Abbey alongside Geoffrey Chaucer and Edmund Spenser. Cowley is a wonderful poet and an outstanding representative of the English baroque.