A poem by Alistar Crowley (1875-1947)
To Kathleen-
Nor I can give, nor you can take; endures
The simple truth of me that is yours.
Is not the music mingled with the form
When all the heavens break in blind black storm?
Are we not veiled as Gods, and cruel as they,
Smiting our brilliance on the shuddering clay?
Silence and darkness cover us, confirm
Our splendour to its unappointed term:
For all the men homunculi that dance
Around us shudder at our brilliance.
These puppets perish in the good grand glare,
Our sworded sunlight in the boundless air !
These bats need cloisters; these tame birds a cage;
How should they know the Masters of the Age?
Or understand when the archangels cry
Adoring us Ellên kat’ asterh ei?

A few random poems:
- In Honour of the City of London by William Dunbar
- Николай Языков – Е. А. Тимашевой (Молодая ученица)
- Hymn Before Action by Rudyard Kipling
- The Happy Warrior by William Wordsworth
- Waking in the Blue by Robert Lowell
- Life by Sarojini Naidu
- calling-the-spirits.html
- Book Third [Residence at Cambridge] by William Wordsworth
- Lamp Of Love by Rabindranath Tagore
- Кондратий Рылеев – Мне тошно здесь, как на чужбине
- I Come From There by Mahmoud Darwish
- When I Married Halld R Laxness
- Pensive on Her Dead Gazing, I Heard the Mother of All. by Walt Whitman
- To Mrs. M. B. On Her Birthday poem – Alexander Pope
- Towards The sky by Pushpendra Singh Baghel
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Halo by Tanisha Avarsekar
- Grey eyed Goddess by Tanisha Avarsekar
- Everything ends by Tanisha Avarsekar
- Damned by Tanisha Avarsekar
- Compromising my ego by Tanisha Avarsekar
- Both ways I lose by Tanisha Avarsekar
- Blue flower by Tanisha Avarsekar
- Blue eyes by Tanisha Avarsekar
- Be there for me by Tanisha Avarsekar
- An ode to you by Tanisha Avarsekar
- What time are we living in by T. Wignesan
- Villanelle: Oscar Victorius by T. Wignesan
- To the author(s) of Manimekalai by T. Wignesan
- To Don Quixote, Translation of Paul Verlaine’s A Don Quichotte by T. Wignesan.
- To a woman, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: A une femme by T. Wignesan.
- To a person, they say, frigid, Translation of Paul Verlaine’s poem: A celle que l’on fit froide by T. Wignesan
- The Virgin Maid of Orleans, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: La Pucelle by T. Wignesan.
- The Evening Soup, Translation of Paul Verlaine’s poem: La Soupe du soir by T. Wignesan
- Prison Souvenirs, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
- Prayer, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works