A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
A flower; shrivelled, bare of fragrance,
Forgotten on a page; I see,
And instantly my soul awakens,
Filled with an aimless reverie:
When did it bloom? the last spring? earlier?
How long? Where was it plucked? By whom?
By foreign hands? or by familiar?
And why put here, as in a tomb?
To mark a tender meeting by it?
A parting with a precious one?
Or just a walk, alone and quiet,
In forests’ shade? in meadows’ sun?
Is she alive? Is he still with her?
Where is their haven at this hour?
Or did they both already wither,
Like this unfathomable flower?
translated by: Genia Gurarie
email: egurarie@princeton.edu
Copyright ©:
Genia Gurarie

A few random poems:
- New Hampshire by Robert Frost
- Covenent by Rudyard Kipling
- The Fool Rings His Bells by Walter de la Mare
- A Voice
- XVI: Some Verses: Of Conquerouris by William Alexander
- Arion poem – Alexander Pushkin
- Ecstasy by Sarojini Naidu
- Николай Заболоцкий – Обед
- The Burial by Rudyard Kipling
- Hendecasyllabics poem – Lord Alfred Tennyson poems
- Grief by Philip Larkin
- Address to Beelzebub by Robert Burns
- plato.html
- The Gardener LXVIII: None Lives For Ever, Brother by Rabindranath Tagore
- Степан Щипачев – За селом синел далекий лес
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- This Will Not Win Him by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- This we Have Now by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- This is Love by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- This Aloneness by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- There is a Way by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- There is a life-force within your soul by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- There is a Community of Spirit by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- There is a Candle in your Heart by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- There is a Candle in your Heart by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- There Are A Hundred Kinds Of Prayer (Quatrain in Farsi with English Translation) by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- The Freshness by Rumi
- The Breeze at Dawn by Jelaluddin Rumi
- The time has come for us to become madmen in your chain by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- The Taste of Morning by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- The springtime of Lovers has come by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- The Self We Share by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- The Seed Market by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- The ravings which my enemy uttered I heard within my heart by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- The beauty of the heart by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- A Stone I died by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.