A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
A flower; shrivelled, bare of fragrance,
Forgotten on a page; I see,
And instantly my soul awakens,
Filled with an aimless reverie:
When did it bloom? the last spring? earlier?
How long? Where was it plucked? By whom?
By foreign hands? or by familiar?
And why put here, as in a tomb?
To mark a tender meeting by it?
A parting with a precious one?
Or just a walk, alone and quiet,
In forests’ shade? in meadows’ sun?
Is she alive? Is he still with her?
Where is their haven at this hour?
Or did they both already wither,
Like this unfathomable flower?
translated by: Genia Gurarie
email: egurarie@princeton.edu
Copyright ©:
Genia Gurarie

A few random poems:
- Raise the head, child by Vinko Kalinić
- Robert Burns: Grace Before And After Meat :
- To Alfred Tennyson poem – Alfred Austin
- Оливер Голдсмит – Оленья туша
- Night Shift by Sylvia Plath
- Stretcher Case by Siegfried Sassoon
- Power Of Music by William Wordsworth
- Let Him In by Vishnu J Mohan
- Four Quartets 2: East Coker by T. S. Eliot
- A Pastoral Upon The Birth of Prince Charles: Presented to the King, and Set by Mr Nic. Laniere by Robert Herrick
- A Portrait poem – Alfred Austin
- Second Poem by Peter Orlovsky
- Since We Must Die poem – Alfred Austin
- Sonnet CLI by William Shakespeare
- O Little Root of a Dream by Paul Celan
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Олег Григорьев – Гений
- Олег Григорьев – Футбол
- Олег Григорьев – Если где-то кому-то плачется
- Олег Григорьев – Двустишия
- Олег Григорьев – Дружба
- Олег Григорьев – Драка
- Олег Григорьев – Дождь
- Олег Григорьев – Дети кидали друг в друга поленья
- Олег Григорьев – Дачник
- Олег Григорьев – Четверорукими ногами
- Олег Григорьев – Цель жизни
- Олег Григорьев – Был праздник с весельем и танцами
- Олег Григорьев – Благо
- Олег Григорьев – А меня уж везли зарывать
- Олег Чупров – Взлетев высоко и прекрасно
- Олег Чупров – Вечером поздним потянет к Печоре
- Олег Чупров – В лесу просторно, тихо, ясно
- Олег Чупров – Тают в сумраке лица
- Олег Чупров – Шаньги
- Олег Чупров – Путь к Благодати не напрасен
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.