A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
A flower; shrivelled, bare of fragrance,
Forgotten on a page; I see,
And instantly my soul awakens,
Filled with an aimless reverie:
When did it bloom? the last spring? earlier?
How long? Where was it plucked? By whom?
By foreign hands? or by familiar?
And why put here, as in a tomb?
To mark a tender meeting by it?
A parting with a precious one?
Or just a walk, alone and quiet,
In forests’ shade? in meadows’ sun?
Is she alive? Is he still with her?
Where is their haven at this hour?
Or did they both already wither,
Like this unfathomable flower?
translated by: Genia Gurarie
email: egurarie@princeton.edu
Copyright ©:
Genia Gurarie
A few random poems:
- On the Nativity of Christ by William Dunbar
- XIII: Some Verses: On A Report On The Death Of The Author by William Alexander
- The Rhyme of the Three Sealers by Rudyard Kipling
- Lament Of Mary Queen Of Scots by William Wordsworth
- Эмиль Верхарн – Вперед
- Алексей Жемчужников – Верста на старой дороге
- Sonnet 15 poem – John Milton poems
- A Rabbit As King Of The Ghosts by Wallace Stevens
- Владимир Луговской – Повелитель бумаги
- Sonnet 107: Not mine own fears, nor the prophetic soul by William Shakespeare
- Transcience by Sarojini Naidu
- To Mrs Reynolds’ Cat poem – John Keats poems
- Song IV: Draw Near and Behold Me by William Morris
- Яков Полонский – По горам две хмурых тучи
- Annan Water poem – Andrew Lang poems
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Юлия Друнина – Дочери
- Юлия Друнина – Девчонка – что надо!
- Юлия Друнина – Да, сердце часто ошибалось
- Юлия Друнина – Чтоб человек от стужи не застыл
- Юлия Друнина – Целовались
- Юлия Друнина – Царевна
- Юлия Друнина – Большой ребёнок ты
- Юлия Друнина – Бинты
- Юлия Друнина – Бежала от морозов, вот беда
- Юлия Друнина – Бережем тех, кого любим
- Юлия Друнина – Баллада о десанте
- Юлия Друнина – Альпинисту
- Юлия Друнина – А всё равно
- Юлия Друнина – Зной
- Юлия Друнина – Зима, зима нагрянет скоро
- Юлия Друнина – Жизнь моя не катилась
- Юлия Друнина – Здесь продают билеты на Парнас
- Юлия Друнина – Запас прочности
- Юлия Друнина – Забытая тетрадь, Истертые листы
- Юлия Друнина – Ялта Чехова
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.