A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
A flower; shrivelled, bare of fragrance,
Forgotten on a page; I see,
And instantly my soul awakens,
Filled with an aimless reverie:
When did it bloom? the last spring? earlier?
How long? Where was it plucked? By whom?
By foreign hands? or by familiar?
And why put here, as in a tomb?
To mark a tender meeting by it?
A parting with a precious one?
Or just a walk, alone and quiet,
In forests’ shade? in meadows’ sun?
Is she alive? Is he still with her?
Where is their haven at this hour?
Or did they both already wither,
Like this unfathomable flower?
translated by: Genia Gurarie
email: egurarie@princeton.edu
Copyright ©:
Genia Gurarie

A few random poems:
- The Picture Of Little T.C. In A Prospect Of Flowers poem – Andrew Marvell poems
- On The Astrologers (From The Greek) by William Cowper
- Зинаида Александрова – Раз – два – три – четыре – пять
- Владимир Маяковский – Помогите цинготным детям (Главполитпросвет №274)
- Константин Бальмонт – Мудрецы говорят
- What is Creativity Anyway and How Come the Human Mind is So Good at It?
- At Algeciras; A Meditaton Upon Death by William Butler Yeats
- The Voice of Robert Desnos by Robert Desnos
- A Ripple Song by Rudyard Kipling
- Pied Beauty poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Elegy I. To Charles Deodati (Translated From Milton) by William Cowper
- Robert Burns: Highland Harry Back Again:
- Nomenclature
- From Far, From Eve and Morning poem – A. E. Housman
- Lines of John M’Murdo by Robert Burns
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Юргис Балтрушайтис – Ночной пилигрим
- Юргис Балтрушайтис – Ночная песня
- Юргис Балтрушайтис – Не называй далекой бездной
- Юргис Балтрушайтис – Не касайся моих чертежей
- Юргис Балтрушайтис – Нарядно выстлав дол, взбегая на холмы
- Юргис Балтрушайтис – На улице
- Юргис Балтрушайтис – На поле Ватерло
- Юргис Балтрушайтис – На берегу
- Юргис Балтрушайтис – Море и капля
- Юргис Балтрушайтис – Молкнущий вечер во мгле
- Юргис Балтрушайтис – Молись в ночи без плача о заре
- Юргис Балтрушайтис – Мой сад
- Юргис Балтрушайтис – Метель
- Юргис Балтрушайтис – Элегия (Мысль в разлуке с вещим сном)
- Юргис Балтрушайтис – Цветок
- Юргис Балтрушайтис – Чудом тени
- Юргис Балтрушайтис – Черное озеро
- Юргис Балтрушайтис – Чем больше в мире я живу
- Юргис Балтрушайтис – Час обыкновенный
- Юрий Кузнецов – Простота милосердия
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.