by Alicja Kuberska
He awakened hope inside her, and she believed in a lucky lot.
Once again, she felt beautiful, desirable – the contemporary Queen of Sheba.
For her, the flowers bloomed in the Hanging Gardens of Babylon,
Roses diffused their intoxicating perfume, and the nightingales sang at night.
The stars foretold happiness, the moon plated her dreams with silver.
In the mornings she would find a cup of coffee in the online chat,
And a magnificent bouquet of flowers with an attached love letter.
Magic carpets fell at her feet, and silks enveloped her.
He left without a word, melted into the ether like every mirage.
She awoke when he sent a bill for the time they spent together
Poland
Copyright ©:
Alicja Kuberska

A few random poems:
- Олег Бундур – Страх
- Владимир Маяковский – Ров (РОСТА №181)
- Аля Кудряшева – Рыбный вальсок
- Drugs Made Pauline Vague by Stevie Smith
- Canto XIII poem – Ezra Pound poems
- Владимир Маяковский – Рассказ одного об одной мечте
- market_square.html
- Владимир Коркин – Август дозреет яблоком
- He Said To by Marvin Bell
- Robert Burns: John Anderson, My Jo:
- Pioneers! O Pioneers! by Walt Whitman
- The First Part: Sonnet 10 – Fair Moon, who with thy cold and silver shine by William Drummond
- Ambrose Bierce – Ambrose Bierce Poems | Poems and Poetry
- minding love by Raj Arumugam
- Robert Burns: Epigram On Seeing Miss Fontenelle In A Favourite Character:
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Halo by Tanisha Avarsekar
- Grey eyed Goddess by Tanisha Avarsekar
- Everything ends by Tanisha Avarsekar
- Damned by Tanisha Avarsekar
- Compromising my ego by Tanisha Avarsekar
- Both ways I lose by Tanisha Avarsekar
- Blue flower by Tanisha Avarsekar
- Blue eyes by Tanisha Avarsekar
- Be there for me by Tanisha Avarsekar
- An ode to you by Tanisha Avarsekar
- What time are we living in by T. Wignesan
- Villanelle: Oscar Victorius by T. Wignesan
- To the author(s) of Manimekalai by T. Wignesan
- To Don Quixote, Translation of Paul Verlaine’s A Don Quichotte by T. Wignesan.
- To a woman, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: A une femme by T. Wignesan.
- To a person, they say, frigid, Translation of Paul Verlaine’s poem: A celle que l’on fit froide by T. Wignesan
- The Virgin Maid of Orleans, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: La Pucelle by T. Wignesan.
- The Evening Soup, Translation of Paul Verlaine’s poem: La Soupe du soir by T. Wignesan
- Prison Souvenirs, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
- Prayer, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works