A poem by Alistar Crowley (1875-1947)
Only the stars endome the lonely camp,
Only the desert leagues encompass it;
Waterless wastes, a wilderness of wit,
Embattled Cold, Imagination’s Cramp.
Now were the Desolation fain to stamp
The congealed Spirit of man into the pit,
Save that, unquenchable because unlit,
The Love of God burns steady, like a Lamp.
It burns ! beyond the sands, beyond the stars.
It burns ! beyond the bands, beyond the bars.
And so the Expanse of Mystery, veil by veil,
Burns inward, plume on plume still folding over
The dissolved heart of the amazéd lover-
The angel wings upon the Holy Grail!
W’aint t’ Aissha.

A few random poems:
- As With A Senryu S Hardening Ridge
- A Song by Robert Creeley
- Corn Grinders by Sarojini Naidu
- Гавриил Державин – На Новый год
- Poppies on Ludlow Castle by Willa Cather
- Let A Florid Music Praise by W H Auden
- Lord Nevil039s Advice
- Paradise Lost: Book 10 poem – John Milton poems
- Sonnet CXXIX by William Shakespeare
- Владимир Вишневский – Как некстати или срыв спецоперации
- Keepe On Your Maske (Version for his Mistress) by William Strode
- Николай Языков – А. А. Елагину (Была прекрасна, весела…)
- Федор Сологуб – Терцинами писать как будто очень трудно
- Иван Дмитриев – Шарлатан
- The Simplon Pass by William Wordsworth
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Halo by Tanisha Avarsekar
- Grey eyed Goddess by Tanisha Avarsekar
- Everything ends by Tanisha Avarsekar
- Damned by Tanisha Avarsekar
- Compromising my ego by Tanisha Avarsekar
- Both ways I lose by Tanisha Avarsekar
- Blue flower by Tanisha Avarsekar
- Blue eyes by Tanisha Avarsekar
- Be there for me by Tanisha Avarsekar
- An ode to you by Tanisha Avarsekar
- What time are we living in by T. Wignesan
- Villanelle: Oscar Victorius by T. Wignesan
- To the author(s) of Manimekalai by T. Wignesan
- To Don Quixote, Translation of Paul Verlaine’s A Don Quichotte by T. Wignesan.
- To a woman, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: A une femme by T. Wignesan.
- To a person, they say, frigid, Translation of Paul Verlaine’s poem: A celle que l’on fit froide by T. Wignesan
- The Virgin Maid of Orleans, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: La Pucelle by T. Wignesan.
- The Evening Soup, Translation of Paul Verlaine’s poem: La Soupe du soir by T. Wignesan
- Prison Souvenirs, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
- Prayer, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works