A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Lily, Lily! I am sighing
With despair and hopeless woe.
I’m tormented and I’m dying,
And my soul has lost its glow,
But my love evoked no pity:
You consider me pathetic.
Keep on laughing: you are pretty
Even when unsympathetic.

A few random poems:
- Two Sonnets. To Haydon, With A Sonnet Written On Seeing The Elgin Marbles poem – John Keats poems
- The Horn Of Egremont Castle by William Wordsworth
- Cruel Kindness by Rabindranath Tagore
- Another by Thomas Carew
- Sonnet 123: No, Time, thou shalt not boast that I do change by William Shakespeare
- Locked Out by Robert Frost
- Fortune-Hunter, The – Canto 3 by William Somervile
- To A Young Lady. On Her Recovery From A Fever by Samuel Taylor Coleridge
- Илья Зданевич – Галоша
- Fallen Star: Dedicated to Huey P. Newton by Tupac Shakur
- Ecco Mormorar L’onde (Now The Waves Murmur) by Torquato Tasso
- Epigram : On The Inventor Of Gunpowder (Translated From Milton) by William Cowper
- A Manual, More Ancient Than The Art Of Printing, And Not To Be Found In Any Catalogue by William Cowper
- Иван Мятлев – Розы
- Robert Burns: Thou Fair Eliza:
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Омар Хайям – Думал я, что верны обещанья твои
- Омар Хайям – Друзей поменьше
- Омар Хайям – Друг, умей от пустой суеты отличать
- Омар Хайям – Друг, два понятия должен бы ты затвердить
- Омар Хайям – Долго ль спину придется мне гнуть или нет
- Омар Хайям – Долго ль будешь скорбеть и печалиться, друг
- Омар Хайям – До того, как мы чашу судьбы изопьем
- Омар Хайям – До коих пор униженный позор терпеть
- Омар Хайям – Для тех, кто умирает
- Омар Хайям – День прошел, и о нем позабудь поскорей
- Омар Хайям – День каждый услаждай вином
- Омар Хайям – Даже с самой прекрасной из милых подруг
- Омар Хайям – Дай мне влаги хмельной, укрепляющей дух
- Омар Хайям – Дай коснуться, любимая, прядей густых
- Омар Хайям – Да пребудет вино неразлучно с тобой
- Омар Хайям – Цветам и запахам владеть тобой доколе
- Омар Хайям – Что жизнь
- Омар Хайям – Что я дружу с вином, не отрицаю, нет
- Омар Хайям – Что плоть твоя, Хайям?
- Омар Хайям – Что меня ожидает, неведомо мне
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.