A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
With Homer you conversed alone for days and nights,
Our waiting hours were passing slowly,
And shining you came down from the mysterious heights
And brought to us your tablets holy –
So? in the wilderness, beneath a tent, you found
Us, feasting mad in empty gaiety,
Singing our savage songs and galloping around
Some newly hand-created deity.
We grew confused, aloof from your good rays hid we.
Then, seized of wrath and desolation,
Have you, O prophet, cursed your mindless family And smashed your tablets in frustration?
No, you have cursed us not. From heights you disappear
Into the shade of little valleys;
You love the heavens’ crash, but also wish to hear
Bees humming over red azaleas.
Such is the honest bard. With passion he laments
At solemn fairs of Melpomena –
To smile upon the crowd’s plebeian merriments,
The liberties of coarse arena.
Now Rome is calling him, now majesties of Troy,
Now elder Ossian’s craggy gravels –
And in the meantime he will hear with childish joy
Of Czar Sultan’s heroic travels.

A few random poems:
- Владимир Бенедиктов – Распутие
- Orchard by Nijole Miliauskaite
- Владимир Маяковский – День в маевочку мою… (Главполитпросвет №151)
- Poems On Love by Rabindranath Tagore
- gesture_theory_a_villanelle.html
- Love Sonnet LIV poem – Zora Bernice May Cross poems | Poetry Monster
- Journey Home by Rabindranath Tagore
- Two Hundred Years After by Siegfried Sassoon
- Владимир Британишский – Единственный шаман, которого я видел
- Making It Work by Philip Levine
- The Hollow Men by T. S. Eliot
- Sonnet 87: Farewell! Thou art too dear for my possessing by William Shakespeare
- “Take not the Gods to task, for they are wise” poem – Alfred Austin
- The Gardener LXIX: I Hunt for the Golden Stag by Rabindranath Tagore
- Владимир Корнилов – Нищий
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Омар Хайям – Не горюй, что забудется имя твое
- Омар Хайям – Не для веселости я пью вино
- Омар Хайям – Не бойтесь дарить согревающих слов
- Омар Хайям – Мы влюбчивая голь, здесь нету мусульман
- Омар Хайям – Мы пешки, небо же игрок
- Омар Хайям – Мы источник веселья, и скорби рудник
- Омар Хайям – Мы больше в этот мир вовек не попадем
- Омар Хайям – Муки старят красавиц
- Омар Хайям – Моя любовь к тебе достигла совершенства
- Омар Хайям – Мой друг, о завтрашнем заботиться не след
- Омар Хайям – Много зла и коварства таится кругом
- Омар Хайям – Мне с похмелья лекарство одно принеси
- Омар Хайям – Мир любви обрести без терзаний нельзя
- Омар Хайям – Миг придёт, и смерть исторгнет жадно
- Омар Хайям – Меняем реки, страны, города
- Омар Хайям – Люди тлеют в могилах, ничем становясь
- Омар Хайям – Любя тебя, сношу я все упрёки
- Омар Хайям – Любовь роковая беда
- Омар Хайям – Люблю вино, ловлю веселья миг
- Омар Хайям – Лучше впасть в нищету, голодать или красть
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.