A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Day’s rain is done. The rainy mist of night
Spreads on the sky, leaden apparel wearing,
And through the pine-trees, like a ghost appearing,
The moon comes up with hidden light.
All in my soul drags me to dark surrender.
There, far away, rises the moon in splendour.
There all the air is drunk with evening heat,
There move the waters in a sumptuous heat,
And overhead the azure skies…
It is the hour. From high hills she has gone
To sea-shores flooding in the waves’ loud cries;
There, where the holy cliffs arise,
Now she sits melancholy and alone…
Alone… Before her none is weeping, fretting,
None, on his knees, is kissing her, forgetting;
Alone… To no one’s lips is she betraying
Her shoulders, her wet lips, her snow-white bosom.
No one is worthy of her heavenly love.
‘Tis true?… Alone… You weep… I do not move.
Yet if…
A few random poems:
- Sonnet Vii
- Man And The Echo by William Butler Yeats
- Sonnet Xv
- Couplet 7 poem – Amir Khusro poems | Poems and Poetry
- Олег Григорьев – Григорьев Олег ел тыкв
- Anecdote Of Canna by Wallace Stevens
- Ок Мельникова – Гасите звёзды
- The Cleaving by Samuel Hazo
- Her Vision In The Wood by William Butler Yeats
- Night by William Morris
- Владимир Маяковский – Собственную революцию удушив… (РОСТА №443)
- The Olympic Girl poem – John Betjeman poems
- Armless Enemies by Satish Verma
- Stir in Stillness by Shruti Talnikar
- Sonnet 11
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Ольга Берггольц – Бабье лето (надо любить, жалеть, прощать)
- Ольга Берггольц – Анна Ахматова в 1941 году в Ленинграде
- Ольга Берггольц – А помнишь
- Ольга Берггольц – 27 января 1945 года
- Олег Широв – Она бесценна, просто ангел
- Олег Сердобольский – Зимний кот
- Олег Сердобольский – Задумал слово я такое
- Олег Сердобольский – Храбрый червячок
- Олег Сердобольский – Воробышек и крошки
- Олег Сердобольский – Во дворе
- Олег Сердобольский – Угадай, в какой руке
- Олег Сердобольский – У сосульки льет из носа
- Олег Сердобольский – Стой, кто идет
- Олег Сердобольский – Птенчик
- Олег Сердобольский – Пришли цыплята в первый класс
- Олег Сердобольский – Перемена
- Олег Сердобольский – Облачко
- Олег Сердобольский – Мошка Машка
- Олег Сердобольский – Кузнечик
- Олег Сердобольский – Корова и божья коровка
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.