A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Day’s rain is done. The rainy mist of night
Spreads on the sky, leaden apparel wearing,
And through the pine-trees, like a ghost appearing,
The moon comes up with hidden light.
All in my soul drags me to dark surrender.
There, far away, rises the moon in splendour.
There all the air is drunk with evening heat,
There move the waters in a sumptuous heat,
And overhead the azure skies…
It is the hour. From high hills she has gone
To sea-shores flooding in the waves’ loud cries;
There, where the holy cliffs arise,
Now she sits melancholy and alone…
Alone… Before her none is weeping, fretting,
None, on his knees, is kissing her, forgetting;
Alone… To no one’s lips is she betraying
Her shoulders, her wet lips, her snow-white bosom.
No one is worthy of her heavenly love.
‘Tis true?… Alone… You weep… I do not move.
Yet if…
A few random poems:
- An Essay On Criticism poem – Alexander Pope
- To a Young Lady, with the Illiad of Homer Translated by William Somervile
- Then by Philip Levine
- The Sequel to a Reminiscence poem – Amy Levy poems | Poems and Poetry
- Иннокентий Анненский – Листы
- The Sitter by Shel Silverstein
- The Epic Menageries by MB Moshe
- In Sutton Woods poem – Alfred Austin
- A Silence poem – Amy Clampitt poems | Poems and Poetry
- Les Roses de Sâdi poem – Andrew Lang poems
- Remorseful Apology by Robert Burns
- Bag-Snatching In Dublin by Stevie Smith
- Олег Бундур – Засыпаю
- Pomona by William Morris
- Владимир Степанов – Подберёзовик и подосиновик
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Владимир Высоцкий – Я всё чаще думаю о судьях
- Владимир Высоцкий – Я верю в нашу общую звезду
- Владимир Высоцкий – Я уверен, как ни разу в жизни
- Владимир Высоцкий – Я стою, стою спиною к строю
- Владимир Высоцкий – Я сказал врачу: “Я за все плачу!”
- Владимир Высоцкий – Я любил и женщин и проказы
- Владимир Высоцкий – Я был слесарь шестого разряда
- Владимир Высоцкий – Хрущёву
- Владимир Высоцкий – Холодно, метёт кругом
- Владимир Высоцкий – Вы в огне да и в море вовеки не сыщете брода
- Владимир Высоцкий – Вы были у Беллы
- Владимир Высоцкий – Всё с себя снимаю, слишком душно
- Владимир Высоцкий – Всё меньше вас, участники войны
- Владимир Высоцкий – Всё было не так, как хотелось вначале
- Владимир Высоцкий – Все ушли на фронт
- Владимир Высоцкий – Вратарь (Льву Яшину)
- Владимир Высоцкий – Возле города Пекина
- Владимир Высоцкий – Вова испугался
- Владимир Высоцкий – Вот Вы докатились до сороковых
- Владимир Высоцкий – Вот раньше жизнь
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.