A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Day’s rain is done. The rainy mist of night
Spreads on the sky, leaden apparel wearing,
And through the pine-trees, like a ghost appearing,
The moon comes up with hidden light.
All in my soul drags me to dark surrender.
There, far away, rises the moon in splendour.
There all the air is drunk with evening heat,
There move the waters in a sumptuous heat,
And overhead the azure skies…
It is the hour. From high hills she has gone
To sea-shores flooding in the waves’ loud cries;
There, where the holy cliffs arise,
Now she sits melancholy and alone…
Alone… Before her none is weeping, fretting,
None, on his knees, is kissing her, forgetting;
Alone… To no one’s lips is she betraying
Her shoulders, her wet lips, her snow-white bosom.
No one is worthy of her heavenly love.
‘Tis true?… Alone… You weep… I do not move.
Yet if…
A few random poems:
- Sonnet 19 poem – John Milton poems
- I Saw a Chapel by William Blake
- I See so Deeply Within Myself by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- A Tale of Christmas Eve by William Topaz McGonagall
- The Dream poem – Alexander Pushkin
- The Copper Beech by Marie Howe
- Robert Burns: Epitaph For Robert Aiken, Esq.:
- Doors Of The Temple poem – Aldous Huxley poems | Poetry Monster
- Insolent couplets
- Never Again by Stevie Smith
- Наум Коржавин – Перевал
- The Dawn Of American Literature
- The Caged Skylark poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Eclogue:–The ‘Lotments by William Barnes
- Disillusionment Of Ten O’clock by Wallace Stevens
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Владимир Высоцкий – Вот и настал этот час опять
- Владимир Высоцкий – Вот, главный вход
- Владимир Высоцкий – Войны и голодухи натерпелися мы всласть
- Владимир Высоцкий – Водой наполненные горсти
- Владимир Высоцкий – Веселая покойницкая
- Владимир Высоцкий – Побег на рывок
- Владимир Высоцкий – В холода, в холода
- Владимир Высоцкий – В тюрьме Таганской нас стало мало
- Владимир Высоцкий – В тайгу
- Владимир Высоцкий – В Средней Азии безобразие
- Владислав Ходасевич – Опять во тьме. У наших ног
- Владислав Ходасевич – Окна во двор
- Владислав Ходасевич – Обо всем в одних стихах не скажешь
- Владислав Ходасевич – О, если б в этот час желанного покоя
- Владислав Ходасевич – Новый год
- Владислав Ходасевич – Ночь
- Владислав Ходасевич – Ни розового сада
- Владислав Ходасевич – Нет, не шотландской королевой
- Владислав Ходасевич – Нет, молодость, ты мне была верна
- Яков Полонский – Диссонанс
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.