A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
On and on our coach advances,
Little bell goes din-din-din…
Round are vast, unknown expanses;
Terror, terror is within.
— Faster, coachman! “Can’t, sir, sorry:
Horses, sir, are nearly dead.
I am blinded, all is blurry,
All snowed up; can’t see ahead.
Sir, I tell you on the level:
We have strayed, we’ve lost the trail.
What can WE do, when a devil
Drives us, whirls us round the vale?
“There, look, there he’s playing, jolly!
Huffing, puffing in my course;
There, you see, into the gully
Pushing the hysteric horse;
Now in front of me his figure
Looms up as a queer mile-mark —
Coming closer, growing bigger,
Sparking, melting in the dark.”
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
We can’t whirl so any longer!
Suddenly, the bell has ceased,
Horses halted… — Hey, what’s wrong there?
“Who can tell! — a stump? a beast?..”
Blizzard’s raging, blizzard’s crying,
Horses panting, seized by fear;
Far away his shape is flying;
Still in haze the eyeballs glare;
Horses pull us back in motion,
Little bell goes din-din-din…
I behold a strange commotion:
Evil spirits gather in —
Sundry, ugly devils, whirling
In the moonlight’s milky haze:
Swaying, flittering and swirling
Like the leaves in autumn days…
What a crowd! Where are they carried?
What’s the plaintive song I hear?
Is a goblin being buried,
Or a sorceress married there?
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
Swarms of devils come to rally,
Hurtle in the boundless height;
Howling fills the whitening valley,
Plaintive screeching rends my heart…
translated by: Genia Gurarie
email: egurarie@princeton.edu
Copyright ©:
Genia Gurarie

A few random poems:
- Hail, Twilight, Sovereign Of One Peaceful Hour by William Wordsworth
- Limbo by Seamus Heaney
- Алишер Навои – Чудесные свершения середины жизни
- It is raining! by Preeth Nambiar
- Нина Пикулева – Читайте, дети
- Владимир Бенедиктов – К женщине
- When the Walls Were White by Noele Martin
- Art Therapy and Loss
- Sonnet CXLVIII by William Shakespeare
- Robert Burns: News, Lassies, News:
- How to Locate, Hire, and Work With an Article Writer
- The Marriage of Heaven and Hell by William Blake
- Colors And Sounds
- Владимир Корнилов – Флейта в метро
- Cupid’s Reign Of Terror (March 2012) by Stevens Cadet
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- In The New Sun by Philip Levine
- In A Vacant House by Philip Levine
- In A Light Time by Philip Levine
- I Won, You Lost by Philip Levine
- I Sing The Body Electric by Philip Levine
- How Much Earth by Philip Levine
- House Of Silence by Philip Levine
- Holy Day by Philip Levine
- Holding On by Philip Levine
- Heaven by Philip Levine
- Green Thumb by Philip Levine
- Gin by Philip Levine
- Gangrene by Philip Levine
- For The Country by Philip Levine
- Fist by Philip Levine
- Father by Philip Levine
- Everything by Philip Levine
- Coming Close by Philip Levine
- Clouds Above The Sea by Philip Levine
- Clouds by Philip Levine
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.