A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
On and on our coach advances,
Little bell goes din-din-din…
Round are vast, unknown expanses;
Terror, terror is within.
— Faster, coachman! “Can’t, sir, sorry:
Horses, sir, are nearly dead.
I am blinded, all is blurry,
All snowed up; can’t see ahead.
Sir, I tell you on the level:
We have strayed, we’ve lost the trail.
What can WE do, when a devil
Drives us, whirls us round the vale?
“There, look, there he’s playing, jolly!
Huffing, puffing in my course;
There, you see, into the gully
Pushing the hysteric horse;
Now in front of me his figure
Looms up as a queer mile-mark —
Coming closer, growing bigger,
Sparking, melting in the dark.”
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
We can’t whirl so any longer!
Suddenly, the bell has ceased,
Horses halted… — Hey, what’s wrong there?
“Who can tell! — a stump? a beast?..”
Blizzard’s raging, blizzard’s crying,
Horses panting, seized by fear;
Far away his shape is flying;
Still in haze the eyeballs glare;
Horses pull us back in motion,
Little bell goes din-din-din…
I behold a strange commotion:
Evil spirits gather in —
Sundry, ugly devils, whirling
In the moonlight’s milky haze:
Swaying, flittering and swirling
Like the leaves in autumn days…
What a crowd! Where are they carried?
What’s the plaintive song I hear?
Is a goblin being buried,
Or a sorceress married there?
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
Swarms of devils come to rally,
Hurtle in the boundless height;
Howling fills the whitening valley,
Plaintive screeching rends my heart…
translated by: Genia Gurarie
email: egurarie@princeton.edu
Copyright ©:
Genia Gurarie

A few random poems:
- Magnolia Shoals by Sylvia Plath
- Владислав Ходасевич – Нет, не шотландской королевой
- A Brief History of Special Education
- The Emigrant Mother by William Wordsworth
- O God
- Константин Бальмонт – Что достойно, что бесчестно
- Юрий Верховский – Рождественскою ночью
- Sonnet 23: As an unperfect actor on the stage by William Shakespeare
- Kinu Goala’s Alley – English Translation by Rabindranath Tagore
- The Demon by Shawn Ervin
- An Ode to the Democratic Rat
- Sonnet On The Death Of Mr Richard West by Thomas Gray
- Николай Заболоцкий – Как мыши с котом воевали
- Стефан Малларме – Гробница Эдгара По
- The Bungler poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- The Land of the Exile by Rabindranath Tagore
- The Judge by Rabindranath Tagore
- The Journey by Rabindranath Tagore
- The Hero by Rabindranath Tagore
- The Gift by Rabindranath Tagore
- The Gardener XXXVIII: My Love, Once upon a Time by Rabindranath Tagore
- The Gardener XXXIV: Do Not Go, My Love by Rabindranath Tagore
- The Gardener XXVIII: Your Questioning Eyes by Rabindranath Tagore
- The Gardener XXIV: Do Not Keep to Yourself by Rabindranath Tagore
- The Gardener XXII: When She Passed by Me by Rabindranath Tagore
- The Gardener XXI: Why Did He Choose by Rabindranath Tagore
- The Gardener XX: Day After Day He Comes by Rabindranath Tagore
- The Gardener XVI: Hands Cling to Eyes by Rabindranath Tagore
- The Gardener XLVIII: Free Me by Rabindranath Tagore
- The Gardener XLVI: You Left Me by Rabindranath Tagore
- The Gardener XLV: To the Guests by Rabindranath Tagore
- The Gardener XLIV: Reverend Sir, Forgive by Rabindranath Tagore
- The Gardener XLIII: No, My Friends by Rabindranath Tagore
- The Gardener XLII: O Mad, Superbly Drunk by Rabindranath Tagore
- The Gardener XL: An Unbelieving Smile by Rabindranath Tagore
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.