A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
On and on our coach advances,
Little bell goes din-din-din…
Round are vast, unknown expanses;
Terror, terror is within.
— Faster, coachman! “Can’t, sir, sorry:
Horses, sir, are nearly dead.
I am blinded, all is blurry,
All snowed up; can’t see ahead.
Sir, I tell you on the level:
We have strayed, we’ve lost the trail.
What can WE do, when a devil
Drives us, whirls us round the vale?
“There, look, there he’s playing, jolly!
Huffing, puffing in my course;
There, you see, into the gully
Pushing the hysteric horse;
Now in front of me his figure
Looms up as a queer mile-mark —
Coming closer, growing bigger,
Sparking, melting in the dark.”
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
We can’t whirl so any longer!
Suddenly, the bell has ceased,
Horses halted… — Hey, what’s wrong there?
“Who can tell! — a stump? a beast?..”
Blizzard’s raging, blizzard’s crying,
Horses panting, seized by fear;
Far away his shape is flying;
Still in haze the eyeballs glare;
Horses pull us back in motion,
Little bell goes din-din-din…
I behold a strange commotion:
Evil spirits gather in —
Sundry, ugly devils, whirling
In the moonlight’s milky haze:
Swaying, flittering and swirling
Like the leaves in autumn days…
What a crowd! Where are they carried?
What’s the plaintive song I hear?
Is a goblin being buried,
Or a sorceress married there?
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
Swarms of devils come to rally,
Hurtle in the boundless height;
Howling fills the whitening valley,
Plaintive screeching rends my heart…
translated by: Genia Gurarie
email: egurarie@princeton.edu
Copyright ©:
Genia Gurarie

A few random poems:
- Something by Robert Creeley
- The Bee Meeting by Sylvia Plath
- Bamboo Adobe by Wang Wei
- Юрий Левитанский – Грач над березовой чащей
- Lost Delight
- Chorus of Youths and Virgins poem – Alexander Pope poems | Poetry Monster
- If Only
- do you believe in always by Steve Troyanovich
- Sonnet I: Loving In Truth by Sir Philip Sidney
- Stream And Sun At Glendalough by William Butler Yeats
- The Brave and the Love Flute by Tomás Ó Cárthaigh
- Ольга Ермолаева – Будет весь день долбить
- Fill For Me A Brimming Bowl poem – John Keats poems
- Slag by Mark Base
- Parted by Siegfried Sassoon
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- The Voice by Sara Teasdale
- The Unseen by Sara Teasdale
- The Unchanging by Sara Teasdale
- The Tree by Sara Teasdale
- The Tree Of Song by Sara Teasdale
- The Treasure by Sara Teasdale
- The Storm by Sara Teasdale
- The Star by Sara Teasdale
- The Song Maker by Sara Teasdale
- The Song For Colin by Sara Teasdale
- The Solitary by Sara Teasdale
- The Silent Battle by Sara Teasdale
- The Shrine by Sara Teasdale
- The Sea Wind by Sara Teasdale
- The Sanctuary by Sara Teasdale
- The Rose by Sara Teasdale
- The Rose And The Bee by Sara Teasdale
- The River by Sara Teasdale
- The Return by Sara Teasdale
- The Princess In The Tower by Sara Teasdale
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.