A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
On and on our coach advances,
Little bell goes din-din-din…
Round are vast, unknown expanses;
Terror, terror is within.
— Faster, coachman! “Can’t, sir, sorry:
Horses, sir, are nearly dead.
I am blinded, all is blurry,
All snowed up; can’t see ahead.
Sir, I tell you on the level:
We have strayed, we’ve lost the trail.
What can WE do, when a devil
Drives us, whirls us round the vale?
“There, look, there he’s playing, jolly!
Huffing, puffing in my course;
There, you see, into the gully
Pushing the hysteric horse;
Now in front of me his figure
Looms up as a queer mile-mark —
Coming closer, growing bigger,
Sparking, melting in the dark.”
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
We can’t whirl so any longer!
Suddenly, the bell has ceased,
Horses halted… — Hey, what’s wrong there?
“Who can tell! — a stump? a beast?..”
Blizzard’s raging, blizzard’s crying,
Horses panting, seized by fear;
Far away his shape is flying;
Still in haze the eyeballs glare;
Horses pull us back in motion,
Little bell goes din-din-din…
I behold a strange commotion:
Evil spirits gather in —
Sundry, ugly devils, whirling
In the moonlight’s milky haze:
Swaying, flittering and swirling
Like the leaves in autumn days…
What a crowd! Where are they carried?
What’s the plaintive song I hear?
Is a goblin being buried,
Or a sorceress married there?
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
Swarms of devils come to rally,
Hurtle in the boundless height;
Howling fills the whitening valley,
Plaintive screeching rends my heart…
translated by: Genia Gurarie
email: egurarie@princeton.edu
Copyright ©:
Genia Gurarie

A few random poems:
- Владимир Высоцкий – Не могу ни выпить, ни забыться
- Владимир Луговской – Мальчики играют на горе
- Владимир Маяковский – Неделя фронта (РОСТА)
- Михаил Ломоносов – Надпись на иллюминацию 1747 года перед зимним домом
- I will Take an Egg Out of the Robin’s Nest. by Walt Whitman
- O Living Always—Always Dying. by Walt Whitman
- Psalm 04 poem – John Milton poems
- Arms And The Boy by Wilfred Owen
- One Lovely Name by Walter Savage Landor
- Stalker poem – Alice Notley
- Алишер Навои – Скиталец горький, страсть таю я
- Robert Burns: O May, Thy Morn:
- Fragments
- Solitude poem – Alexander Pushkin
- Tithonus
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Spain 1873–’74. by Walt Whitman
- Souvenirs of Democracy. by Walt Whitman
- Song of the Universal. by Walt Whitman
- Song of the Redwood-Tree. by Walt Whitman
- Song of the Open Road. by Walt Whitman
- Song of the Exposition. by Walt Whitman
- Song of the Broad-Axe. by Walt Whitman
- Song for All Seas, All Ships. by Walt Whitman
- Song at Sunset. by Walt Whitman
- Sometimes with One I Love. by Walt Whitman
- Solid, Ironical, Rolling Orb. by Walt Whitman
- Sobbing of The Bells, The. by Walt Whitman
- So Long. by Walt Whitman
- So Far and So Far, and on Toward the End. by Walt Whitman
- The Sleepers by Walt Whitman
- Singer in the Prison, The. by Walt Whitman
- Sing of the Banner at Day-Break. by Walt Whitman
- Shut Not Your Doors, &c. by Walt Whitman
- Ship Starting, The. by Walt Whitman
- Scented Herbage of My Breast. by Walt Whitman
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.