A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
On and on our coach advances,
Little bell goes din-din-din…
Round are vast, unknown expanses;
Terror, terror is within.
— Faster, coachman! “Can’t, sir, sorry:
Horses, sir, are nearly dead.
I am blinded, all is blurry,
All snowed up; can’t see ahead.
Sir, I tell you on the level:
We have strayed, we’ve lost the trail.
What can WE do, when a devil
Drives us, whirls us round the vale?
“There, look, there he’s playing, jolly!
Huffing, puffing in my course;
There, you see, into the gully
Pushing the hysteric horse;
Now in front of me his figure
Looms up as a queer mile-mark —
Coming closer, growing bigger,
Sparking, melting in the dark.”
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
We can’t whirl so any longer!
Suddenly, the bell has ceased,
Horses halted… — Hey, what’s wrong there?
“Who can tell! — a stump? a beast?..”
Blizzard’s raging, blizzard’s crying,
Horses panting, seized by fear;
Far away his shape is flying;
Still in haze the eyeballs glare;
Horses pull us back in motion,
Little bell goes din-din-din…
I behold a strange commotion:
Evil spirits gather in —
Sundry, ugly devils, whirling
In the moonlight’s milky haze:
Swaying, flittering and swirling
Like the leaves in autumn days…
What a crowd! Where are they carried?
What’s the plaintive song I hear?
Is a goblin being buried,
Or a sorceress married there?
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
Swarms of devils come to rally,
Hurtle in the boundless height;
Howling fills the whitening valley,
Plaintive screeching rends my heart…
translated by: Genia Gurarie
email: egurarie@princeton.edu
Copyright ©:
Genia Gurarie

A few random poems:
- Владимир Бенедиктов – Комета
- Владимир Высоцкий – Космонавту Ю. Гагарину
- PLEADING by Satish Verma
- Thrones In Heaven by Victoria Rose
- Cult of Lynching by Satish Verma
- Огюст Барбье – Хвала Хафизу
- Федор Сологуб – В моей лампаде ясный свет
- Sonnet X. To One Who Has Been Long In City Pent poem – John Keats poems
- Robert Burns: The Mauchline Lady: Fragment
- I too want to ESCAPE by Neelam Sinha
- Love Elegy (in imitation of Tibullus) by Tobias Smollett
- Fuzzy-Wuzzy by Rudyard Kipling
- “Give me a roof where Wisdom dwells” poem – Alfred Austin
- I closed my eyes to creation by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- April’s Charms by William Henry Davies
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- To A Young Writer by Yvor Winters
- Time And The Garden by Yvor Winters
- The Slow Pacific Swell by Yvor Winters
- The Moralists by Yvor Winters
- The Journey by Yvor Winters
- The Fable by Yvor Winters
- The Empty Hills by Yvor Winters
- Sir Gawaine And The Green Knight by Yvor Winters
- One Ran Before by Yvor Winters
- On A View Of Pasadena From The Hills by Yvor Winters
- Night Of Battle by Yvor Winters
- Much In Little by Yvor Winters
- Moonrise by Yvor Winters
- John Sutter by Yvor Winters
- God Of Roads by Yvor Winters
- At The San Francisco Airport by Yvor Winters
- An October Nocturne by Yvor Winters
- Alone by Yvor Winters
- A Song In Passing by Yvor Winters
- The Tavern by Willa Cather
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.