A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
On and on our coach advances,
Little bell goes din-din-din…
Round are vast, unknown expanses;
Terror, terror is within.
— Faster, coachman! “Can’t, sir, sorry:
Horses, sir, are nearly dead.
I am blinded, all is blurry,
All snowed up; can’t see ahead.
Sir, I tell you on the level:
We have strayed, we’ve lost the trail.
What can WE do, when a devil
Drives us, whirls us round the vale?
“There, look, there he’s playing, jolly!
Huffing, puffing in my course;
There, you see, into the gully
Pushing the hysteric horse;
Now in front of me his figure
Looms up as a queer mile-mark —
Coming closer, growing bigger,
Sparking, melting in the dark.”
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
We can’t whirl so any longer!
Suddenly, the bell has ceased,
Horses halted… — Hey, what’s wrong there?
“Who can tell! — a stump? a beast?..”
Blizzard’s raging, blizzard’s crying,
Horses panting, seized by fear;
Far away his shape is flying;
Still in haze the eyeballs glare;
Horses pull us back in motion,
Little bell goes din-din-din…
I behold a strange commotion:
Evil spirits gather in —
Sundry, ugly devils, whirling
In the moonlight’s milky haze:
Swaying, flittering and swirling
Like the leaves in autumn days…
What a crowd! Where are they carried?
What’s the plaintive song I hear?
Is a goblin being buried,
Or a sorceress married there?
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
Swarms of devils come to rally,
Hurtle in the boundless height;
Howling fills the whitening valley,
Plaintive screeching rends my heart…
translated by: Genia Gurarie
email: egurarie@princeton.edu
Copyright ©:
Genia Gurarie
A few random poems:
- The Music O’ The Dead by William Barnes
- F?sulan Idyl by Walter Savage Landor
- Liebestod
- Apology poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
- Николай Рубцов – Зимняя песня
- Василий Жуковский – Теснятся все к тебе во храм
- Doomes-Day: The Ninth Houre by William Alexander
- Come, Send Round the Wine by Thomas Moore
- Winter by William Shakespeare
- Jerusalem Delivered – Book 02 – part 01 by Torquato Tasso
- Symbols by William Butler Yeats
- Владимир Степанов – Наша Армия
- Liebestod
- Love is the Water of Life by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- Владимир Маяковский – Проч руки от Китая
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- A Terre by Wilfred Owen
- Arms And The Boy by Wilfred Owen
- Asleep by Wilfred Owen
- Exposure by Wilfred Owen
- Futility by Wilfred Owen
- Le Christianisme by Wilfred Owen
- An Imperial Elegy by Wilfred Owen
- But I Was Looking At The Permanent Stars by Wilfred Owen
- I Saw His Round Mouth’s Crimson by Wilfred Owen
- I know The Music (unfinished) by Wilfred Owen
- Hospital Barge At Cerisy by Wilfred Owen
- Has Your Soul Sipped? by Wilfred Owen
- Happiness by Wilfred Owen
- Greater Love by Wilfred Owen
- From My Diary, July 1914 by Wilfred Owen
- At A Calvary Near The Ancre by Wilfred Owen
- Apologia Pro Poemate Meo by Wilfred Owen
- Antaeus: [A Fragment] by Wilfred Owen
- A New Heaven (To-On Active Service) by Wilfred Owen
- 1914 by Wilfred Owen
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.