A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
On and on our coach advances,
Little bell goes din-din-din…
Round are vast, unknown expanses;
Terror, terror is within.
— Faster, coachman! “Can’t, sir, sorry:
Horses, sir, are nearly dead.
I am blinded, all is blurry,
All snowed up; can’t see ahead.
Sir, I tell you on the level:
We have strayed, we’ve lost the trail.
What can WE do, when a devil
Drives us, whirls us round the vale?
“There, look, there he’s playing, jolly!
Huffing, puffing in my course;
There, you see, into the gully
Pushing the hysteric horse;
Now in front of me his figure
Looms up as a queer mile-mark —
Coming closer, growing bigger,
Sparking, melting in the dark.”
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
We can’t whirl so any longer!
Suddenly, the bell has ceased,
Horses halted… — Hey, what’s wrong there?
“Who can tell! — a stump? a beast?..”
Blizzard’s raging, blizzard’s crying,
Horses panting, seized by fear;
Far away his shape is flying;
Still in haze the eyeballs glare;
Horses pull us back in motion,
Little bell goes din-din-din…
I behold a strange commotion:
Evil spirits gather in —
Sundry, ugly devils, whirling
In the moonlight’s milky haze:
Swaying, flittering and swirling
Like the leaves in autumn days…
What a crowd! Where are they carried?
What’s the plaintive song I hear?
Is a goblin being buried,
Or a sorceress married there?
Storm-clouds hurtle, storm-clouds hover;
Flying snow is set alight
By the moon whose form they cover;
Blurred the heavens, blurred the night.
Swarms of devils come to rally,
Hurtle in the boundless height;
Howling fills the whitening valley,
Plaintive screeching rends my heart…
translated by: Genia Gurarie
email: egurarie@princeton.edu
Copyright ©:
Genia Gurarie

A few random poems:
- Robert Burns: My Peggy’s Charms:
- Story Of Lilavanti
- Scenes Of The Mind
- The Mask by William Butler Yeats
- Byzantium by William Butler Yeats
- Спиридон Дрожжин – Люблю я сельский мой приют
- Who Knows? by Vachel Lindsay
- Анатолий Жигулин – Где теперь ты, рыжая
- When Gassy Thompson Struck It Rich by Vachel Lindsay
- For My People by Margaret Walker
- Sonnet CXXX by William Shakespeare
- Safety-Clutch poem – by Ambrose Bierce poems | Poems and Poetry
- A Slight Change by Rixa White
- Владимир Британишский – Тропа виляла
- Stanzas. In A Drear-Nighted December poem – John Keats poems
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Robinson by Weldon Kees
- The End Of The Library by Weldon Kees
- Late Evening Song by Weldon Kees
- La Vita Nuova by Weldon Kees
- Interregnum by Weldon Kees
- Dead March by Weldon Kees
- Covering Two Years by Weldon Kees
- Colloquy by Weldon Kees
- A Pastiche For Eve by Weldon Kees
- A Musician’s Wife by Weldon Kees
- 1926 by Weldon Kees
- Woods by Wendell Berry
- What We Need Is Here by Wendell Berry
- Water by Wendell Berry
- The Wish to be Generous by Wendell Berry
- The Silence by Wendell Berry
- The Real Work by Wendell Berry
- The peace of wild things by Wendell Berry
- The Man Born to Farming by Wendell Berry
- The Lilies by Wendell Berry
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.